(20) For if after they have escaped the pollutions of the world.--Applying the general statement of the preceding verse to the case of these false teachers. In the Shepherd of Hermas (I. Vis. IV. iii. 2.) "the black there is the world in which we dwell, and the fire-and-blood-colour (indicates) that this world must perish through blood and fire; but the golden part are ye who have escaped this world." Another possible reminiscence of our Epistle. (See above on 2Peter 2:1; 2Peter 3:13; 2Peter 3:15; and below, 2Peter 3:5.) Through the knowledge.--Better, in knowledge the preposition "in" pointing to that in which the escape consists. (See on 2Peter 2:18, and comp. Luke 1:77.) The knowledge is of the same mature and complete kind as that spoken of in 2Peter 1:2-3; 2Peter 1:8 (where see Notes), showing that these men were well-instructed Christians. Entangled therein, and overcome.--Or, entangled and overcome thereby, which, from the latter part of 2Peter 2:19, seems to be the more probable construction. The latter end is worse with them than the beginning.--Most certainly this should be made to correspond with Matthew 12:45, of which it is almost an exact reproduction--their last state is worse than the first. The only difference is that the word for "is" in Matthew 12:45 means literally "becomes," and here "has become." (Comp. the Shepherd, Sim. IX. xvii. 5.) Verse 20. - For if after they have escaped the pollutions of the world; literally, for if, having escaped (ἀποφυγόντες). Is St. Peter in this verse still speaking of the false teachers, or of those whom they had enticed (verse 18)? Bengel, Fronmuller, and others take the latter view, thinking that the ἀποφυγόντες ("those having escaped") of this verse must be the same with the ἀποφεύγοντας or ἀποφυγόντας ("those who are escaping," or "those having escaped") of verse 18. But it is far more natural to understand St, Peter as continuing his description of the false teachers. The conjunction "for" connects the clause closely with that immediately preceding, and suggests that St. Peter is explaining the term "bondservants or slaves" applied to the false teachers in verse 19; the repetition of the word "overcome" also seems to imply that the subjects of yore. 20 and 19 are the same. The word for" pollutions" (μιάσματα) occurs only here. In 'Hermas' (Vis., 4:3, 2) there occurs what may be a reminiscence of this verse: "Ye who have escaped this world." Through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ. Several of the most ancient manuscripts read, "our Lord and Saviour." The word rendered "knowledge" is ἐπίγνωσις, full knowledge (comp. 2 Peter 1:2, 3, 8; also Ephesians 4:13; Colossians 2:2; Colossians 3:10; 1 Timothy 2:4; Romans 1:28; Romans 3:20). The preposition is ἐν. The full, personal knowledge of the Saviour is the sphere in which the Christian lives; while he abides in that knowledge grace and peace are multiplied unto him, and he is enabled to escape the pollutions of the world. The apostle warns us here that some of those who once enjoyed the blessedness of that sacred knowledge have been entangled in sin and have fallen from grace. They are again entangled therein, and overcome. The first clause is participial; the connection seems to be, "If, having escaped... but being again entangled they are overcome." The word "entangled" (ἐμπλακέντες) suggests the figure of fishes entangled in the meshes of a net, and seems to point back to the δελεάζουσιν ("entice") of verses 18 and 14; they entice others, but they are entangled themselves (comp. 2 Timothy 2:4), and become captives and slaves to the pollutions of the world from which they had once escaped. The latter end is worse with them than the beginning; rather, as in the Revised Version, the last state is become worse with them than the first. This is a distinct quotation of our Lord's words in Matthew 12:45 and Luke 11:26. The evil spirit had been cast out from these men; for a time they had lived in the full knowledge of Christ; but now the evil spirit had returned, and had brought with him seven other spirits more wicked than himself. This spontaneous adoption of our Lord's words without marks of quotation is not like the work of a forger. 2:17-22 The word of truth is the water of life, which refreshes the souls that receive it; but deceivers spread and promote error, and are set forth as empty, because there is no truth in them. As clouds hinder the light of the sun, so do these darken counsel by words wherein there is no truth. Seeing that these men increase darkness in this world, it is very just that the mist ofdarkness should be their portion in the next. In the midst of their talk of liberty, these men are the vilest slaves; their own lusts gain a complete victory over them, and they are actually in bondage. When men are entangled, they are easily overcome; therefore Christians should keep close to the word of God, and watch against all who seek to bewilder them. A state of apostacy is worse than a state of ignorance. To bring an evil report upon the good way of God, and a false charge against the way of truth, must expose to the heaviest condemnation. How dreadful is the state here described! Yet though such a case is deplorable, it is not utterly hopeless; the leper may be made clean, and even the dead may be raised. Is thy backsliding a grief to thee? Believe in the Lord Jesus, and thou shalt be saved.For if after they have escaped the pollutions of the world,.... The sins of it, the governing vices of it, which the men of the world are addicted to, and immersed in; for the whole world lies in wickedness, and which are of a defiling nature: the phrase is Rabbinical; it is said (q),"he that studies not in the law in this world, but is defiled , "with the pollutions of the world", what is written of him? and they took him, and cast him without:'' these, men may escape, abstain from, and outwardly reform, with respect unto, and yet be destitute of the grace of God; so that this can be no instance of the final and total apostasy of real saints; for the house may be swept and garnished with an external reformation; persons may be outwardly righteous before men, have a form of godliness and a name to live, and yet be dead in trespasses and sins; all which they may have through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ. The Vulgate Latin, and all the Oriental versions, read, our Lord, and the latter leave out, "and Saviour"; by which "knowledge" is meant, not a spiritual experimental knowledge of Christ, for that is eternal life, the beginning, pledge, and earnest of it; but a notional knowledge of Christ, or a profession of knowledge of him, for it may be rendered "acknowledgment"; or rather the Gospel of Christ, which, being only notionally received, may have such an effect on men, as outwardly to reform their lives, at least in some instances, and for a while, in whose hearts it has no place. Now if, after all this knowledge and reformation, they are again entangled therein; in the pollutions of the world, in worldly lusts, which are as gins, pits and snares: and overcome; by them, so as to be laden with them, and led away, and entirely governed and influenced by them: the latter end, or state, is worse with them than the beginning; see Matthew 12:45. Their beginning, or first estate, was that in which they were born, a state of darkness, ignorance, and sin, and in which they were brought up, and was either the state of Judaism, or of Gentilism; their next estate was an outward deliverance and escape from the error of the one, or of the other, and an embracing and professing the truth of the Christian religion, joined with a becoming external conversation; and this their last estate was an apostasy from the truth of the Gospel they had professed, a reception of error and heresy, and a relapse into sin and immorality, which made their case worse than it was at first; for, generally, such persons are more extravagant in sinning; are like raging waves of the sea, foaming out their own shame; and are seldom, or ever, recovered; and by their light, knowledge, and profession, their punishment will be more aggravated, and become intolerable. (q) Zohar in Gen. fol. 104. 3. Vid. Bechinot Olam, p. 178. |