Acts 23:23
(23) Spearmen two hundred . . .--Literally, right hand graspers. The word was a strictly technical one, and seems to have been applied to those light armed troops who carried a light spear or javelin in their right hands, as contrasted with those who carried the old spear, with a heavier shaft, which had to be wielded by both. They are coupled by the military writers of the Byzantine empire with archers and peltastae, or light shield-bearers. The escort seems a large one for a single prisoner, but the tumults of the previous days, and the information just received as to the conspiracy, gave the chiliarch good reason to apprehend a formidable attack.

At the third hour of the night.--Assuming that St. Luke uses the Jewish reckoning, this would be about 9 or 10 p.m. It was evidently the object of the chiliarch to place the prisoner beyond the reach of an attack before daybreak. With this view, all, as well as the horsemen, were to be mounted.

Verse 23. - Of the centurions for centurions, A.V.; and said for saying, A.V.; as far as for to, A.V. Two hundred soldiers; one hundred for each centurion; στρατιώτας, foot-soldiers, who alone would be under the command of the centurions. The ἱππεῖς and the δεξιολάβοι would be under the command perhaps of a τουρμάρχης, or decurio, captain of a turma, or squadron. Here there would seem to be two turmae because a turma consisted of thirty-three men - here possibly of thirty-five. Spearmen; δεξιολάβοι. This word occurs nowhere else in Scripture or in any ancient Greek author. It is first found in" Theophylactus Simocatta, in the seventh century, and then again in the tenth century in Constantine Porphyrogenitus" (Meyer). It seems most probable that it was the name of some particular kind of light infantry. But it is not easy to explain the etymology. Perhaps they were a kind of skirmishers thrown out on a march to protect the flanks of an army; as Plutarch speaks of javelin-men and slingers being placed to guard, not only the rear, but also the flanks of the army on the march (Steph., 'Thesaur.,' under οὐραγία). "Holding or taking the right" might be the force of the compound, somewhat after the analogy of δεξιόσειρος δεξιοστάτης, etc.; which agrees with the explanations of Phavorinus παραφύλακας, and with that of Beza, "Qui alicui dextrum latus [meaning simply latus] munit." Only, instead of the improbable notion of these men being a body-guard of the tribune - which their number makes impossible - it should be understood of the troops which protect the flank of an army on the march. Other improbable explanations are that δεξιολάβος means the soldier to whom the right hand of prisoners was fastened, or those who grasp with the right hand their weapon, the lance or javelin. The object of Lysias in sending so large a force was to guard against the possibility of a rescue in the feverish and excited state of the Jewish mind. And no doubt one reason for sending Paul away was his dread of a Jewish riot.

23:12-24 False religious principles, adopted by carnal men, urge on to such wickedness, as human nature would hardly be supposed capable of. Yet the Lord readily disappoints the best concerted schemes of iniquity. Paul knew that the Divine providence acts by reasonable and prudent means; and that, if he neglected to use the means in his power, he could not expect God's providence to work on his behalf. He who will not help himself according to his means and power, has neither reason nor revelation to assure him that he shall receive help from God. Believing in the Lord, we and ours shall be kept from every evil work, and kept to his kingdom. Heavenly Father, give us by thy Holy Spirit, for Christ's sake, this precious faith.And he called to him two centurions,.... Who had each of them an hundred soldiers under them:

saying, make ready two hundred soldiers to go to Caesarea; which was formerly called Strato's tower, a sea port town, where Felix the Roman governor now was; it was six hundred furlongs, or seventy five miles (f) from Jerusalem: these two hundred soldiers were foot soldiers, as appears by their being distinguished from horsemen in the next clause, and were just the number that the two centurions had the command of; the making of them ready, was their seeing to it, that they were properly clothed, and accoutred with arms and ammunition, and with sufficient provision for their journey:

and horsemen threescore and ten; the Ethiopic version reads, "a hundred"; but without support from any copy: "and spearmen two hundred"; who carried spears in their right hand; the word used signifies such who receive, lay hold on, or hold anything in their right hand: some think it designs such who were employed in the militia, to lay hold on guilty persons, and hold them; the Alexandrian copy reads, "those that cast with the right hand"; and so reads the Syriac version, to which the Arabic agrees, which renders it "darters"; such as carried darts in their hands, and did not shoot out of a bow, but cast darts with their hands: now these being got ready, were ordered to march,

at the third hour of the night; at nine o'clock at night, that they might go out unobserved, and before the petition from the sanhedrim was presented to him.

(f) Joseph. de Bello Jud. l. 1. c. 3. sect. 5. Egesip de Excid. urb. l. 1. c. 7.

Acts 23:22
Top of Page
Top of Page