(36)
The burden of the Lord shall ye mention no more . . .--The misused term was no longer to be applied to the messages of Jehovah. If men continued to apply it to the words of their own heart, they would find it a "burden" in another sense (the prophet plays once more on the etymology of the word) too heavy to be borne. This would be the righteous punishment of the reckless levity with which they had treated the sacred Name which Jeremiah reproduces in all the amplitude of its grandeur. They had never realised the awfulness of speaking in the name "of the living God, the Lord of Sabaoth."
Verse 36. -
And the burden of the Lord, etc.;
i.e. ye shall no longer use the word
massa at all.
Every man's word shall be his burden; rather,
the burden to every man shall be his word; i.e. his derisive use of the word
massa shall be a burden which shall crush him to the ground.
Ye have perverted;
i.e. have turned them round, and put them into a ridiculous light" (Payne Smith).
23:33-40 Those are miserable indeed who are forsaken and forgotten of God; and men's jesting at God's judgments will not baffle them. God had taken Israel to be a people near to him, but they shall now be cast out of his presence. It is a mark of great and daring impiety for men to jest with the words of God. Every idle and profane word will add to the sinner's burden in the day of judgment, when everlasting shame will be his portion.
And the burden of the Lord shall be mentioned no more,.... Or the word of the Lord under that name, speaking of it in a ludicrous and scoffing manner:
for every man's word shall be his burden; every flout, scoff, and jeer of his, at the word of God, shall fall heavily upon him, with weight upon his conscience, and press him with guilt to the lowest hell; or, however, a heavy punishment for his sin shall light upon him: or, as the words may be rendered, "for his word is a burden to everyone" (u); that is, the word of the Lord is reckoned by everyone a burden; and with them a burden and the word of the Lord are synonymous terms; which ought not to be, and was offensive to the Lord; and therefore he forbids the use of such a phrase, and threatens to punish for it;
for ye have perverted the words of the living God, of the Lord of hosts, our God; derided them, and put a wrong sense upon them; and which is aggravated by their being the words of "the living God", who is the true God and his words true; and he lives and is able to resent and punish any ill usage of him, and ill treatment of his words; and not the oracles of lifeless idols: and they are the words of "the Lord of hosts", of all armies above and below, and so was able to make them good: and besides, they were the words of "our God", the God of Israel; who had in all ages kept his covenant with them, performed his promises to them, and had done great and good things for them.
(u) "quia onus erit unicuique verbum suum", Schmidt; "vel verbum ejus, nempe, Dei", Dieu.