1266. diamerizó
Jump to: LexiconNasecThayer'sStrong's
diamerizó: to distribute, to divide
Original Word: διαμερίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: diamerizó
Phonetic Spelling: (dee-am-er-id'-zo)
Short Definition: I divide up into parts, break up, distribute
Definition: I divide up into parts, break up; I distribute.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dia and merizó
to distribute, to divide
NASB Translation
distributing (1), divided (4), divided...among (1), divided up...among themselves (2), dividing up...among (1), share (1), sharing (1).

STRONGS NT 1266: διαμερίζω

διαμερίζω: imperfect διεμέριζον; 1 aorist imperative 2 person plural διαμερίσατε; passive (present διαμερίζομαι); perfect participle διαμεμερισμενος; 1 aorist διεμερίσθην; future διαμερισθήσομαι; (middle, present διαμερίζομαι; 1 aorist διεμερισαμην); to divide;

1. to cleave asunder, cut in pieces: ζῷα διαμερισθενα namely, by the butcher, Plato, legg. 8, p. 849 d.; according to a use peculiar to Luke in the passive, to be divided into opposing parts, to be at variance, in dissension: ἐπί τινα, against one, Luke 11:17f; ἐπί τίνι, f.

2. to distribute (Plato, polit., p. 289 c.; in the Sept. chiefly for חָלַק): τί, Mark 15:24 Rec.; τί τίνι, Luke 22:17 (where L T Tr WH εἰς ἑαυτούς for R G ἑαυτοῖς); Acts 2:45; passive Acts 2:3; middle to distribute among themselves: τί, Matthew 27:35; Mark 15:24 G L T Tr WH; Luke 23:34; with ἑαυτοῖς added (Matthew 27:35 Rec.); John 19:24 from Psalm 21:19 ().

cloven, divided

From dia and merizo; to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension) -- cloven, divide, part.

see GREEK dia

see GREEK merizo

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com