anagkazó: to necessitate, compelOriginal Word: ἀναγκάζωPart of Speech:
I force, compelDefinition:
I force, compel, constrain, urge.
Cognate: 315 anagkázō – to compel (constrain), doing so with urgency (as a pressing necessity). See 318 (anagkē).
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
to necessitate, compelNASB Translation
compel (3), compelled (2), force (1), forced (1), made (2).
Thayer'sSTRONGS NT 315: ἀναγκάζωἀναγκάζω
; (imperfect ἠνάγκαζον
); 1 aorist ἠνάγκασα
; 1 aorist passive ἠναγκάσθην
; (from ἀνάγκη
); (fr. Sophocles
down); to necessitate, compel, drive to, constrain,
whether by force, threats, etc., or by persuasion, entreaties, etc., or by other means: τινα
, 2 Corinthians 12:11
(by your behavior toward me); τινα
followed by an infinitive, Acts 26:11
; Acts 28:19
; Galatians 2:3, 14
(by your example); ; Matthew 14:22; Mark 6:45; Luke 14:23.<1>
From anagke; to necessitate -- compel, constrain.
see GREEK anagke