ouai: alas! woe! (an expression of grief or denunciation)Original Word: οὐαίPart of Speech:
Interjection, Noun, Indeclinable, Other TypeTransliteration:
woe!, alas!, uttered in grief or denunciation.
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
a prim. interj.Definition
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)NASB Translation
woe (46), woes (1).
Thayer'sSTRONGS NT 3759: οὐαίοὐαί
, an interjection of grief or of denunciation; the Sept.
chiefly for הוי
; "Alas! Woe!" with a dat of person added, Matthew 11:21
; Matthew 18:7
; Matthew 23:13-16, 23, 25, 27, 29
; Matthew 24:19
; Matthew 26:24
; Mark 13:17
; Mark 14:21
; Luke 6:24-26
; Luke 10:13
; Luke 11:42-44, 46f, 52
; Luke 21:23
; Luke 22:22
; Jude 1:11
; Revelation 12:12 R G L
, small edition. (see below) (Numbers 21:29
; Isaiah 3:9
, and often in the Sept.
); thrice repeated, and followed by a dative, Revelation 8:13 R G L WH
marginal reading (see below); the dative is omitted in Luke 17:1
; twice repeated and followed by a nominative in place of a vocative, Revelation 18:10, 16, 19
; Isaiah 5:8-22
; Habakkuk 2:6, 12
, etc.); exceptionally, with an accusative of the person, in Revelation 8:13 T Tr WH
text, and L T Tr WH; this accusative, I think, must be regarded either as an accusative of exclamation (cf. Matthiae, § 410), or as an imitation of the construction of the accusative after verbs of injuring (Buttmann, § 131, 14 judges otherwise); with the addition of ἀπό and a genitive of the evil the infliction of which is deplored (cf. Buttmann, 322 (277); Winer's Grammar, 371 (348)), Matthew 18:7; also of ἐκ, Revelation 8:13. As a substantive, ἡ οὐαί (the writer seems to have been led to use the feminine by the similarity of ἡ θλῖψις or ἡ ταλαιπωρία; cf. Winers Grammar, 179 (169)) woe, calamity: Revelation 9:12; Revelation 11:14; δύο οὐαί, Revelation 9:12 (οὐαί ἐπί οὐαί ἔσται, Ezekiel 7:26; οὐαί ἡμᾶς λήψεται Evang. Nicod c. 21 (Pars ii., 5:1 (edited by Tdf.))); so also in the phrase οὐαί μοι ἐστιν, woe is unto me, i. e. divine penalty threatens me, 1 Corinthians 9:16, cf. Hosea 9:12; (Jeremiah 6:4); Epictetus diss. 3, 19, 1 (frequent in ecclesiastical writings).<1>
A primary exclamation of grief; "woe" -- alas, woe.