Lexicon paroxunó: to sharpen, fig. to stimulate, to provoke Original Word: παροξύνωPart of Speech: Verb Transliteration: paroxunó Phonetic Spelling: (par-ox-oo'-no) Short Definition: I provoke, irritate Definition: I arouse anger, provoke, irritate. HELPS word-Studies 3947 paroksýnō (from 3844 /pará, "alongside" and oxys, "a sharp edge") – properly, cut close alongside, i.e. to incite ("jab") someone and stimulate their feelings (emotions); "become emotionally provoked (upset, roused to anger)" (A-S), as personally "getting to someone"; (figuratively) "to provoke feelings, spurring someone to action" (Souter). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom para and oxunó (to sharpen) Definitionto sharpen, fig. to stimulate, to provoke NASB Translationprovoked (2).
Thayer's STRONGS NT 3947: παροξύνωπαροξύνω: properly, to make sharp, to sharpen ( παρά, IV. 3): τήν μάχαιραν, Deuteronomy 32:41. Metaphorically, (so always in secular authors from Euripides, Thucydides, Xenophon down), a. to stimulate, spur on, urge ( πρός τί, ἐπί τί). b. to irritate, provoke, rouse to anger; passive, present παροξύνομαι; imperfect παρωξυνομην: Acts 17:16; 1 Corinthians 13:5. The Sept. chiefly for נָאַץ, to scorn, despise; besides for הִכְעִיס, to provoke, make angry, Deuteronomy 9:18; Psalm 105:29 (); Isaiah 65:3; for הִקְצִיף, to exasperate, Deuteronomy 9:7, 22, etc.; passive for חָרָה, to burn with anger, Hosea 8:5; Zechariah 10:3, and for other verbs.
Strong's easily provoke, stir. From para and a derivative of oxus; to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate -- easily provoke, stir. see GREEK para see GREEK oxus |
|