3947. paroxunó
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
Lexicon
paroxunó: to sharpen, fig. to stimulate, to provoke
Original Word: παροξύνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: paroxunó
Phonetic Spelling: (par-ox-oo'-no)
Short Definition: I provoke, irritate
Definition: I arouse anger, provoke, irritate.

HELPS word-Studies

3947 paroksýnō (from 3844 /pará, "alongside" and oxys, "a sharp edge") – properly, cut close alongside, i.e. to incite ("jab") someone and stimulate their feelings (emotions); "become emotionally provoked (upset, roused to anger)" (A-S), as personally "getting to someone"; (figuratively) "to provoke feelings, spurring someone to action" (Souter).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from para and oxunó (to sharpen)
Definition
to sharpen, fig. to stimulate, to provoke
NASB Translation
provoked (2).

Thayer's
STRONGS NT 3947: παροξύνω

παροξύνω: properly, to make sharp, to sharpen (παρά, IV. 3): τήν μάχαιραν, Deuteronomy 32:41. Metaphorically, (so always in secular authors from Euripides, Thucydides, Xenophon down), a. to stimulate, spur on, urge (πρός τί, ἐπί τί).

b. to irritate, provoke, rouse to anger; passive, present παροξύνομαι; imperfect παρωξυνομην: Acts 17:16; 1 Corinthians 13:5. The Sept. chiefly for נָאַץ, to scorn, despise; besides for הִכְעִיס, to provoke, make angry, Deuteronomy 9:18; Psalm 105:29 (); Isaiah 65:3; for הִקְצִיף, to exasperate, Deuteronomy 9:7, 22, etc.; passive for חָרָה, to burn with anger, Hosea 8:5; Zechariah 10:3, and for other verbs.



Strong's
easily provoke, stir.

From para and a derivative of oxus; to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate -- easily provoke, stir.

see GREEK para

see GREEK oxus

3946
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com