hóra: a time or period, an hourOriginal Word: ὥρα, ας, ἡPart of Speech:
an hour, seasonDefinition:
(a) a definite space of time, a season, (b) an hour, (c) the particular time for anything.
5610 hṓra – properly, an hour; (figuratively) a finite "season"; limited time or opportunity to reach a goal (fulfill a purpose); a divinely pre-set time-period; a limited period to accomplish the Lord's specific purpose, i.e. "the hour" in which specific characteristics prevail exactly like that for a limited time.
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
a prim. wordDefinition
a time or period, an hourNASB Translation
hour (84), hours (3), late* (2), moment (3), once* (3), short* (1), time (6), while (4).
Thayer'sSTRONGS NT 5610: ὥραὥρα
, from Homer
down, the Sept.
and in Daniel for שָׁעָה
1. a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year; of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter, as ὥρα τοῦ θέρους, πρώϊμος καί ὄψιμος, χειμερια, etc.; often in the Greek writings (cf. Liddell and Scott, under A. I. 1 c., and on the inherent force of the word especially Schmidt, chapter 44 § 6f).
2. the daytime (bounded by the rising and the setting of the sun), a day: ὥρα παρῆλθεν, Matthew 14:15; ἤδη ὥρας πολλῆς γενομένης (or γινομένης) (A. V. when the day was now far spent), Mark 6:35 (see πολύς, c. (but note that in the example from Polybius there cited πολλῆς ὥρας means early)); ὀψίας (ὀψέ T Tr marginal reading WH text) ἤδη οὔσης τῆς ὥρας (WH marginal reading brackets τῆς ὥρας), Mark 11:11 (ὀψέ τῆς ὥρας, Polybius 3, 83, 7; τῆς ὥρας ἐγιγνετο ὀψέ, Demosthenes, p. 541, 28).
3. a twelfth part of the daytime, an hour (the twelve hours of the day are reckoned from the rising to the setting of the sun, John 11:9 (cf. BB. DD., under the word Hour; Riehm's HWB, under the word Uhr)): Matthew 24:36; Matthew 25:13; Mark 13:32; Mark 15:25, 33; Luke 22:59; Luke 23:44; John 1:39(40); ; with τῆς ἡμέρας added, Acts 2:15; of the hours of the night, Luke 12:39; Luke 22:59; with τῆς νυκτός added, Acts 16:33; Acts 23:23; dative ὥρα, in stating the time when (Winers Grammar, § 31, 9; Buttmann, § 133, 26): Matthew 24:44; Mark 15:34; Luke 12:39f; preceded by ἐν, Matthew 24:50; John 4:52; Acts 16:33; accusative to specify when (Winers Grammar, § 32, 6; Buttmann, § 131, 11): John 4:52; Acts 10:3; 1 Corinthians 15:30; Revelation 3:3; also to express duration (Winers Grammar, and Buttmann's Grammar, at the passages cited): Matthew 20:12 (cf. ποιέω, I. 1 a. at the end); ; Mark 14:37; preceded by prepositions: ἀπό, Matthew 27:45; Acts 23:23; ἕως, Matthew 27:45; μέχρι, Acts 10:30; περί with the accusative Acts 10:9, improperly used for a very short time: μία ὥρα, Revelation 18:10 (Rec. ἐν, WH marginal reading accusative), 17 (16), 19; πρός ὥραν (A. V. for a season), John 5:35; 2 Corinthians 7:8; Galatians 2:5 (here A. V. for an hour); Philemon 1:15; πρός καιρόν ὥρας (for a short season), 1 Thessalonians 2:17.
4. any definite time, point of time, moment: Matthew 26:45; more precisely defined — by a genitive of the thing, Luke 1:10; Luke 14:17; Revelation 3:10; Revelation 14:7, 15; by a genitive of the person the fit or opportune time for one, Luke 22:53; John 2:4; by a pronoun or an adjective: ἡ ἄρτι ὥρα (A. V. this present hour), 1 Corinthians 4:11; ἐσχάτῃ ὥρα, the last hour i. e. the end of this age and very near the return of Christ from heaven (see ἔσχατος, 1, p. 253b), 1 John 2:18 (cf. Westcott at the passage); αὐτῇ τῇ ὥρα, that very hour, Luke 2:38 (here A. V. (not R. V.) that instant); ; Acts 16:18; Acts 22:13; ἐν αὐτῇ τῇ ὥρα, in that very hour, Luke 7:21 (R G L text); ; ἐν τῇ ὥρα ἐκείνῃ, Matthew 8:13; ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρα, Matthew 10:19 (Lachmann brackets the clause); Mark 13:11; (Luke 7:21 L marginal reading T Tr WH); Revelation 11:13; ἀπ' ἐκείνης τῆς ὥρας, John 19:27; ἀπό τῆς ὥρας ἐκείνης, Matthew 9:22; Matthew 15:28; Matthew 17:18; by a conjunction: ὥρα ὅτε, John 4:21, 23; John 5:25'; ; ἵνα (see ἵνα, II. 2 d.), John 12:23; John 13:1; John 16:2, 32; by καί and a finite verb, Matthew 26:45; by a relative pronoun ὥρα ἐν ἤ, John 5:28; by the addition of an accusative with an infinitive Romans 13:11 (οὔπω ὥρα συναχθῆναι τά κτήνη, Genesis 29:7; see examples in the Greek writings, from Aeschylus down, in Passow, under the word, vol. ii., p. 2620a; (Liddell and Scott, under the word, B. I. 3); so the Latintempus est, Cicero, Tusc. 1, 41, 99; ad Attic 10, 8). Owing to the context ὥρα sometimes denotes the fatal hour, the hour of death: Matthew 26:45; Mark 14:35, 41; John 12:27; John 16:4 (here L Tr WH read ἡ ὥρα αὐτῶν i. e. the time when these predictions are fulfilled); ; ἡ ὥρα τίνος, 'one's hour', i. e. the time when one must undergo the destiny appointed him by God: so of Christ, John 7:30; John 8:20, cf. John 16:21. (On the omission of the word see ἐξαυτῆς (ἀφ' ἧς? cf., p. 58b top), Winers Grammar, § 64, 5, under the word; Buttmann, 82 (71); on the omission of the article with it (e. g. 1 John 2:18), see Winers Grammar, § 19, under the word).
day, hour, instant, season
Apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively) -- day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.