Isaiah 37:25
Parallel Verses
New International Version
I have dug wells in foreign lands and drunk the water there. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.'


New American Standard Bible
I dug wells and drank waters, And with the sole of my feet I dried up All the rivers of Egypt.'


King James Bible
I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.


Holman Christian Standard Bible
I dug wells and drank water. I dried up all the streams of Egypt with the soles of my feet."


International Standard Version
I myself dug wells and drank foreign waters; with the soles of my feet I dried up all the streams of Egypt."


American Standard Version
I have digged and drunk water, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.


Douay-Rheims Bible
I have digged, and drunk water, and have dried up with the sole of my foot, all the rivers shut up in banks.


Darby Bible Translation
I have digged and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the streams of Matsor.


Young's Literal Translation
I -- I have dug and drunk waters, And I dry up with the sole of my steps All floods of a bulwark.
Jump to Previous
Besieged Bulwark Digged Drank Dried Drunk Dry Dug Egypt Feet Floods Foot Foreign Lands Matsor Places Rivers Sole Soles Steps Streams Water Water-Holes Waters Wells
Jump to Next
Besieged Bulwark Digged Drank Dried Drunk Dry Dug Egypt Feet Floods Foot Foreign Lands Matsor Places Rivers Sole Soles Steps Streams Water Water-Holes Waters Wells
Context
The Fall of Sennacherib

21Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus said the LORD God of Israel, Whereas you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria: 22This is the word which the LORD has spoken concerning him; The virgin, the daughter of Zion, has despised you, and laughed you to scorn; the daughter of Jerusalem has shaken her head at you. 23Whom have you reproached and blasphemed? and against whom have you exalted your voice, and lifted up your eyes on high? even against the Holy One of Israel. 24By your servants have you reproached the Lord, and have said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, and the forest of his Carmel. 25I have dig, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places. 26Have you not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that you should be to lay waste defended cities into ruinous heaps. 27Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up. 28But I know your stayed, and your going out, and your coming in, and your rage against me. 29Because your rage against me, and your tumult, is come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came. 30And this shall be a sign to you, You shall eat this year such as grows of itself; and the second year that which springs of the same: and in the third year sow you, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof. 31And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward: 32For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this. 33Therefore thus said the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it. 34By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, said the LORD. 35For I will defend this city to save it for my own sake, and for my servant David's sake.
Cross References
Deuteronomy 11:10
For the land, where you go in to possess it, is not as the land of Egypt, from from where you came out, where you sowed your seed, and watered it with your foot, as a garden of herbs:


1 Kings 20:10
And Benhadad sent to him, and said, The gods do so to me, and more also, if the dust of Samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.


Isaiah 19:6
And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defense shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.


Treasury of Scripture

I have dig, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.

with the sole

Isaiah 36:12 But Rabshakeh said, Has my master sent me to your master and to you to speak these words?...

1 Kings 20:10 And Benhadad sent to him, and said, The gods do so to me, and more also...

2 Kings 19:23,24 By your messengers you have reproached the LORD, and have said...

besieged. or, fenced and closed

Strong's Concordance
I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.
Topical Bible
Besieged Bulwark Digged Drank Dried Drunk Dry Dug Egypt Floods Foot Foreign Lands Matsor Places Rivers Sole Soles Steps Streams Water-holes Waters Wells
Resources
Isaiah Chapter 37 Verse 25

Alphabetical: all and drank dried drunk dug Egypt' feet foreign have I in lands my of rivers sole soles streams the there up water waters wells With

OT Prophets: Isaiah 37:25 I have dug and drunk water (Isa Isi Is)
Isaiah 37:24
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com