◄
1 Corinthians 16:22
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
εἴ
τις
οὐ
φιλεῖ
τὸν
κύριον,
ἤτω
ἀνάθεμα.
μαράνα
θά.
Westcott/Hort with Diacritics
εἴ τις οὐ φιλεῖ τὸν κύριον, ἤτω ἀνάθεμα. μαράνα θά.
Byzantine/Majority Text (2000)
ει τις ου φιλει τον κυριον ιησουν χριστον ητω αναθεμα μαραν αθα
Greek Orthodox Church
εἴ τις οὐ φιλεῖ τὸν Κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, ἤτω ἀνάθεμα. μαρὰν ἀθᾶ.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἴ τις οὐ φιλεῖ τὸν κύριον, ἤτω ἀνάθεμα. μαρὰν ἀθά.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ει τις ου φιλει τον κυριον ιησουν χριστον ητω αναθεμα μαραν αθα
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἴ τις οὐ φιλεῖ τὸν κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, ἤτω ἀνάθεμα Μαρὰν ἀθα
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
If
anyone
does not
love
the
Lord
,
a curse
be
on him.
Marana tha
that is, Lord, come!
New American Standard Bible
If
anyone
does not love
the Lord,
he is to be accursed.
Maranatha.
King James Bible
If any man
love
not
the Lord
Jesus
Christ,
let him be
Anathema
Maranatha.
Bible Apps.com