◄
2 Corinthians 13:3
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἐπεὶ
δοκιμὴν
ζητεῖτε
τοῦ
ἐν
ἐμοὶ
λαλοῦντος
Χριστοῦ,
ὃς
εἰς
ὑμᾶς
οὐκ
ἀσθενεῖ
ἀλλὰ
δυνατεῖ
ἐν
ὑμῖν.
Westcott/Hort with Diacritics
ἐπεὶ δοκιμὴν ζητεῖτε τοῦ ἐν ἐμοὶ λαλοῦντος Χριστοῦ, ὃς εἰς ὑμᾶς οὐκ ἀσθενεῖ ἀλλὰ δυνατεῖ ἐν ὑμῖν.
Byzantine/Majority Text (2000)
επει δοκιμην ζητειτε του εν εμοι λαλουντος χριστου ος εις υμας ουκ ασθενει αλλα δυνατει εν υμιν
Greek Orthodox Church
ἐπεὶ δοκιμὴν ζητεῖτε τοῦ ἐν ἐμοὶ λαλοῦντος Χριστοῦ, ὃς εἰς ὑμᾶς οὐκ ἀσθενεῖ, ἀλλὰ δυνατεῖ ἐν ὑμῖν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐπεὶ δοκιμὴν ζητεῖτε τοῦ ἐν ἐμοὶ λαλοῦντος Χριστοῦ· ὃς εἰς ὑμᾶς οὐκ ἀσθενεῖ ἀλλὰ δυνατεῖ ἐν ὑμῖν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
επει δοκιμην ζητειτε του εν εμοι λαλουντος χριστου ος εις υμας ουκ ασθενει αλλα δυνατει εν υμιν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐπεὶ δοκιμὴν ζητεῖτε τοῦ ἐν ἐμοὶ λαλοῦντος Χριστοῦ ὃς εἰς ὑμᾶς οὐκ ἀσθενεῖ ἀλλὰ δυνατεῖ ἐν ὑμῖν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
since
you seek
proof
of Christ
speaking
in
me
.
He is not
weak
toward
you
,
but
powerful
among
you
.
New American Standard Bible
since
you are seeking
for proof
of the Christ
who speaks
in me, and who
is not weak
toward
you, but mighty
in you.
King James Bible
Since
ye seek
a proof
of Christ
speaking
in
me,
which
to
you-ward
is
not
weak,
but
is mighty
in
you.
Bible Apps.com