◄
Colossians 1:7
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καθὼς
ἐμάθετε
ἀπὸ
Ἐπαφρᾶ
τοῦ
ἀγαπητοῦ
συνδούλου
ἡμῶν,
ὅς
ἐστιν
πιστὸς
ὑπὲρ
ἡμῶν
διάκονος
τοῦ
Χριστοῦ,
Westcott/Hort with Diacritics
καθὼς ἐμάθετε ἀπὸ Ἐπαφρᾶ τοῦ ἀγαπητοῦ συνδούλου ἡμῶν, ὅς ἐστιν πιστὸς ὑπὲρ ἡμῶν διάκονος τοῦ Χριστοῦ,
Byzantine/Majority Text (2000)
καθως και εμαθετε απο επαφρα του αγαπητου συνδουλου ημων ος εστιν πιστος υπερ υμων διακονος του χριστου
Greek Orthodox Church
καθὼς καὶ ἐμάθετε ἀπὸ Ἐπαφρᾶ τοῦ ἀγαπητοῦ συνδούλου ἡμῶν, ὅς ἐστι πιστὸς ὑπὲρ ἡμῶν διάκονος τοῦ Χριστοῦ,
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καθώς μανθάνω ἀπό Ἐπαφρᾶς ὁ ἀγαπητός σύνδουλος ἡμᾶς ὅς εἰμί πιστός ὑπέρ ὑμεῖς διάκονος ὁ Χριστός
Scrivener's Textus Receptus(1894)
καθως και εμαθετε απο επαφρα του αγαπητου συνδουλου ημων ος εστιν πιστος υπερ υμων διακονος του χριστου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καθὼς καί ἐμάθετε ἀπὸ Ἐπαφρᾶ τοῦ ἀγαπητοῦ συνδούλου ἡμῶν ὅς ἐστιν πιστὸς ὑπὲρ ὑμῶν διάκονος τοῦ Χριστοῦ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
You learned
this from
Epaphras
,
our
dearly loved
fellow slave
.
He
is
a faithful
servant
of the
Messiah
on your
behalf
,
New American Standard Bible
just
as you learned
[it] from Epaphras,
our beloved
fellow bond-servant,
who
is a faithful
servant
of Christ
on our behalf,
King James Bible
As
ye
also
learned
of
Epaphras
our
dear
fellowservant,
who
is
for
you
a faithful
minister
of Christ;
Bible Apps.com