◄
Colossians 4:7
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Τὰ
κατ’
ἐμὲ
πάντα
γνωρίσει
ὑμῖν
Τύχικος
ὁ
ἀγαπητὸς
ἀδελφὸς
καὶ
πιστὸς
διάκονος
καὶ
σύνδουλος
ἐν
κυρίῳ,
Westcott/Hort with Diacritics
Τὰ κατ’ ἐμὲ πάντα γνωρίσει ὑμῖν Τύχικος ὁ ἀγαπητὸς ἀδελφὸς καὶ πιστὸς διάκονος καὶ σύνδουλος ἐν κυρίῳ,
Byzantine/Majority Text (2000)
τα κατ εμε παντα γνωρισει υμιν τυχικος ο αγαπητος αδελφος και πιστος διακονος και συνδουλος εν κυριω
Greek Orthodox Church
Τὰ κατ’ ἐμὲ πάντα γνωρίσει ὑμῖν Τυχικὸς ὁ ἀγαπητὸς ἀδελφὸς καὶ πιστὸς διάκονος καὶ σύνδουλος ἐν Κυρίῳ,
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ κατά ἐγώ πᾶς γνωρίζω ὑμεῖς Τυχικός ὁ ἀγαπητός ἀδελφός καί πιστός διάκονος καί σύνδουλος ἐν κύριος
Scrivener's Textus Receptus(1894)
τα κατ εμε παντα γνωρισει υμιν τυχικος ο αγαπητος αδελφος και πιστος διακονος και συνδουλος εν κυριω
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τὰ κατ' ἐμὲ πάντα γνωρίσει ὑμῖν Τυχικὸς ὁ ἀγαπητὸς ἀδελφὸς καὶ πιστὸς διάκονος καὶ σύνδουλος ἐν κυρίῳ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Tychicus
,
our
dearly loved
brother
,
faithful
servant
,
and
fellow slave
in
the Lord
,
will tell
you
all
the
news about
me
.
New American Standard Bible
As to all
my affairs, Tychicus,
[our] beloved
brother
and faithful
servant
and fellow bond-servant
in the Lord,
will bring you information.
King James Bible
All
my
state
shall
Tychicus
declare
unto you,
[who is] a beloved
brother,
and
a faithful
minister
and
fellowservant
in
the Lord:
Bible Apps.com