◄
Jeremiah 12:5
►
Parallel Hebrew Texts
Hebrew Study Bible
כִּ֣י
אֶת־
רַגְלִ֥ים
רַ֙צְתָּה֙
וַיַּלְא֔וּךָ
וְאֵ֥יךְ
תְּתַֽחֲרֶ֖ה
אֶת־
הַסּוּסִ֑ים
וּבְאֶ֤רֶץ
שָׁלֹום֙
אַתָּ֣ה
בֹוטֵ֔חַ
וְאֵ֥יךְ
תַּעֲשֶׂ֖ה
בִּגְאֹ֥ון
הַיַּרְדֵּֽן׃
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י אֶת־רַגְלִ֥ים ׀ רַ֙צְתָּה֙ וַיַּלְא֔וּךָ וְאֵ֥יךְ תְּתַֽחֲרֶ֖ה אֶת־הַסּוּסִ֑ים וּבְאֶ֤רֶץ שָׁלֹום֙ אַתָּ֣ה בֹוטֵ֔חַ וְאֵ֥יךְ תַּעֲשֶׂ֖ה בִּגְאֹ֥ון הַיַּרְדֵּֽן׃
WLC (Consonants Only)
כי את־רגלים ׀ רצתה וילאוך ואיך תתחרה את־הסוסים ובארץ שלום אתה בוטח ואיך תעשה בגאון הירדן׃
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
If
you have raced
with
runners
and
they have worn you
out
,
how
can you compete
with
horses
?
If
you
stumble
in
a peaceful
land
,
what
will you do
in
the thickets
of the
Jordan
?
New American Standard Bible
"If
you have run
with footmen
and they have tired
you out, Then how
can you compete
with horses?
If you fall
down
in a land
of peace,
How
will you do
in the thicket
of the Jordan?
King James Bible
If thou hast run
with the footmen,
and they have wearied
thee, then how canst thou contend
with horses?
and [if] in the land
of peace,
[wherein] thou trustedst,
[they wearied thee], then how wilt thou do
in the swelling
of Jordan?
Bible Apps.com