◄
John 1:46
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
εἶπεν
αὐτῷ
Ναθαναὴλ·
ἐκ
Ναζαρὲτ
δύναται
τι
ἀγαθὸν
εἶναι;
λέγει
αὐτῷ
ὁ
Φίλιππος·
ἔρχου
καὶ
ἴδε.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἶπεν αὐτῷ Ναθαναὴλ· ἐκ Ναζαρὲτ δύναται τι ἀγαθὸν εἶναι; λέγει αὐτῷ ὁ Φίλιππος· ἔρχου καὶ ἴδε.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπεν αυτω ναθαναηλ εκ ναζαρετ δυναται τι αγαθον ειναι λεγει αυτω φιλιππος ερχου και ιδε
Greek Orthodox Church
εὑρίσκει Φίλιππος τὸν Ναθαναὴλ καὶ λέγει αὐτῷ· Ὃν ἔγραψε Μωϋσῆς ἐν τῷ νόμῳ καὶ οἱ προφῆται, εὑρήκαμεν, Ἰησοῦν τὸν υἱὸν τοῦ Ἰωσὴφ τὸν ἀπὸ Ναζαρέτ.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εὑρίσκει Φίλιππος τὸν Ναθαναὴλ καὶ λέγει αὐτῷ· ὃν ἔγραψεν Μωϋσῆς ἐν τῷ νόμῳ καὶ οἱ προφῆται, εὑρήκαμεν, Ἰησοῦν υἱὸν τοῦ Ἰωσὴφ τὸν ἀπὸ Ναζαρέτ.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και ειπεν αυτω ναθαναηλ εκ ναζαρεθ δυναται τι αγαθον ειναι λεγει αυτω φιλιππος ερχου και ιδε
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εἶπεν αὐτῷ Ναθαναήλ Ἐκ Ναζαρὲτ δύναταί τι ἀγαθὸν εἶναι λέγει αὐτῷ Φίλιππος Ἔρχου καὶ ἴδε
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
“
Can
anything
good
come
out of
Nazareth
? ” Nathanael asked
him
.“
Come
and
see
,”
Philip
answered
.
New American Standard Bible
Nathanael
said
to him, "Can
any
good thing
come
out of Nazareth?"
Philip
said
to him, "Come
and see."
King James Bible
And
Nathanael
said
unto him,
Can
there any
good thing
come
out of
Nazareth?
Philip
saith
unto him,
Come
and
see.
Bible Apps.com