◄
John 4:7
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἔρχεται
γυνὴ
ἐκ
τῆς
Σαμαρείας
ἀντλῆσαι
ὕδωρ.
λέγει
αὐτῇ
ὁ
Ἰησοῦς·
δός
μοι
πεῖν·
Westcott/Hort with Diacritics
ἔρχεται γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρείας ἀντλῆσαι ὕδωρ. λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· δός μοι πεῖν·
Byzantine/Majority Text (2000)
ερχεται γυνη εκ της σαμαρειας αντλησαι υδωρ λεγει αυτη ο ιησους δος μοι πιειν
Greek Orthodox Church
ἔρχεται γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρείας ἀντλῆσαι ὕδωρ. λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Δός μοι πιεῖν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἔρχεται γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρίας ἀντλῆσαι ὕδωρ. λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς, δός μοι πεῖν·
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ερχεται γυνη εκ της σαμαρειας αντλησαι υδωρ λεγει αυτη ο ιησους δος μοι πιειν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἔρχεται γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρείας ἀντλῆσαι ὕδωρ λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Δός μοι πιεῖν·
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
A woman
of
Samaria
came
to draw
water
.
“Give
Me
a drink
,”
Jesus
said
to her
,
New American Standard Bible
There came
a woman
of Samaria
to draw
water.
Jesus
said
to her, "Give
Me a drink."
King James Bible
There cometh
a woman
of
Samaria
to draw
water:
Jesus
saith
unto her,
Give
me
to drink.
Bible Apps.com