◄
John 6:65
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
ἔλεγεν
διὰ
τοῦτο
εἴρηκα
ὑμῖν
ὅτι
οὐδεὶς
δύναται
ἐλθεῖν
πρός
με
ἐὰν
μὴ
ἡ
δεδομένον
αὐτῷ
ἐκ
τοῦ
πατρός.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἔλεγεν διὰ τοῦτο εἴρηκα ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν πρός με ἐὰν μὴ ἡ δεδομένον αὐτῷ ἐκ τοῦ πατρός.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ελεγεν δια τουτο ειρηκα υμιν οτι ουδεις δυναται ελθειν προς με εαν μη η δεδομενον αυτω εκ του πατρος μου
Greek Orthodox Church
καὶ ἔλεγε· Διὰ τοῦτο εἴρηκα ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν πρός με, ἐὰν μὴ ᾖ δεδομένον αὐτῷ ἐκ τοῦ πατρός μου.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἔλεγεν· διὰ τοῦτο εἴρηκα ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν πρός ἐμὲ ἐὰν μὴ ᾖ δεδομένον αὐτῷ ἐκ τοῦ πατρός.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και ελεγεν δια τουτο ειρηκα υμιν οτι ουδεις δυναται ελθειν προς με εαν μη η δεδομενον αυτω εκ του πατρος μου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἔλεγεν Διὰ τοῦτο εἴρηκα ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν πρός με ἐὰν μὴ ᾖ δεδομένον αὐτῷ ἐκ τοῦ πατρός μου
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
He said
,
“This is why
I told
you
that
no one
can
come
to
Me
unless
it is
granted
to him
by
the
Father
.”
New American Standard Bible
And He was saying,
"For this
reason
I have said
to you, that no one
can
come
to Me unless
it has been
granted
him from the Father."
King James Bible
And
he said,
Therefore
said I
unto you,
that
no man
can
come
unto
me,
except
it were
given
unto him
of
my
Father.
Bible Apps.com