◄
Luke 4:20
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
πτύξας
τὸ
βιβλίον
ἀποδοὺς
τῷ
ὑπηρέτῃ
ἐκάθισεν·
καὶ
πάντων
οἱ
ὀφθαλμοὶ
ἐν
τῇ
συναγωγῇ
ἦσαν
ἀτενίζοντες
αὐτῷ.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ πτύξας τὸ βιβλίον ἀποδοὺς τῷ ὑπηρέτῃ ἐκάθισεν· καὶ πάντων οἱ ὀφθαλμοὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦσαν ἀτενίζοντες αὐτῷ.
Byzantine/Majority Text (2000)
και πτυξας το βιβλιον αποδους τω υπηρετη εκαθισεν και παντων εν τη συναγωγη οι οφθαλμοι ησαν ατενιζοντες αυτω
Greek Orthodox Church
καὶ πτύξας τὸ βιβλίον ἀποδοὺς τῷ ὑπηρέτῃ ἐκάθισε· καὶ πάντων ἐν τῇ συναγωγῇ οἱ ὀφθαλμοὶ ἦσαν ἀτενίζοντες αὐτῷ.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ πτύξας τὸ βιβλίον ἀποδοὺς τῷ ὑπηρέτῃ ἐκάθισεν, καὶ πάντων οἱ ὀφθαλμοὶ ἐν τῇ συναγωγῇ ἦσαν ἀτενίζοντες αὐτῷ.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και πτυξας το βιβλιον αποδους τω υπηρετη εκαθισεν και παντων εν τη συναγωγη οι οφθαλμοι ησαν ατενιζοντες αυτω
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ πτύξας τὸ βιβλίον ἀποδοὺς τῷ ὑπηρέτῃ ἐκάθισεν· καὶ πάντων ἐν τῇ συναγωγῇ οἱ ὀφθαλμοὶ ἦσαν ἀτενίζοντες αὐτῷ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
He then
rolled up
the
scroll
,
gave it back
to the
attendant
,
and sat down
.
And
the
eyes
of everyone
in
the
synagogue
were
fixed
on Him
.
New American Standard Bible
And He closed
the book,
gave it back
to the attendant
and sat down;
and the eyes
of all
in the synagogue
were fixed
on Him.
King James Bible
And
he closed
the book,
and he gave [it] again
to the minister,
and sat down.
And
the eyes
of all them
that were
in
the synagogue
were fastened
on him.
Bible Apps.com