◄
Luke 6:12
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Ἐγένετο
δὲ
ἐν
ταῖς
ἡμέραις
ταύταις
ἐξελθεῖν
αὐτὸν
εἰς
τὸ
ὄρος
προσεύξασθαι,
καὶ
ἦν
διανυκτερεύων
ἐν
τῇ
προσευχῇ
τοῦ
θεοῦ.
Westcott/Hort with Diacritics
Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἐξελθεῖν αὐτὸν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι, καὶ ἦν διανυκτερεύων ἐν τῇ προσευχῇ τοῦ θεοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
εγενετο δε εν ταις ημεραις ταυταις εξηλθεν εις το ορος προσευξασθαι και ην διανυκτερευων εν τη προσευχη του θεου
Greek Orthodox Church
Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἐξῆλθεν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι καὶ ἦν διανυκτερεύων ἐν τῇ προσευχῇ τοῦ Θεοῦ.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἐξελθεῖν αὐτὸν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι, καὶ ἦν διανυκτερεύων ἐν τῇ προσευχῇ τοῦ θεοῦ.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
εγενετο δε εν ταις ημεραις ταυταις εξηλθεν εις το ορος προσευξασθαι και ην διανυκτερευων εν τη προσευχη του θεου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἐξηλθεν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι καὶ ἦν διανυκτερεύων ἐν τῇ προσευχῇ τοῦ θεοῦ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
During
those
days
He
went out
to
the
mountain
to pray
and
spent all night
in
prayer
to God
.
New American Standard Bible
It was at this
time
that He went off
to the mountain
to pray,
and He spent the whole night
in prayer
to God.
King James Bible
And
it came to pass
in
those
days,
that he went out
into
a mountain
to pray,
and
continued all night
in
prayer
to God.
Bible Apps.com