◄
Mark 11:32
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἀλλὰ
εἴπωμεν·
ἐξ
ἀνθρώπων-
ἐφοβοῦντο;
τὸν
ὄχλον·
ἅπαντες
γὰρ
εἶχον
τὸν
Ἰωάννην
ὄντως
ὅτι
προφήτης
ἦν.
Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ εἴπωμεν· ἐξ ἀνθρώπων- ἐφοβοῦντο; τὸν ὄχλον· ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην ὄντως ὅτι προφήτης ἦν.
Byzantine/Majority Text (2000)
αλλ ειπωμεν εξ ανθρωπων εφοβουντο τον λαον απαντες γαρ ειχον τον ιωαννην οτι οντως προφητης ην
Greek Orthodox Church
ἀλλὰ εἴπωμεν, ἐξ ἀνθρώπων; - ἐφοβοῦντο τὸν λαόν· ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην ὅτι προφήτης ἦν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλὰ εἴπωμεν· ἐξ ἀνθρώπων; ἐφοβοῦντο τὸν λαόν· ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην ὄντως ὅτι προφήτης ἦν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
αλλ εαν ειπωμεν εξ ανθρωπων εφοβουντο τον λαον απαντες γαρ ειχον τον ιωαννην οτι οντως προφητης ην
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλ' ἐὰν εἴπωμεν Ἐξ ἀνθρώπων ἐφοβοῦντο τὸν λαόν ἅπαντες γὰρ εἶχον τὸν Ἰωάννην ὅτι ὄντως προφήτης ἦν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
But
if we say
, ‘
From
men
’ ” — they were afraid
of the
crowd
,
because
everyone
thought
that
John
was
a genuine
prophet
.
New American Standard Bible
"But shall we say,
From men?"--
they were afraid
of the people,
for everyone
considered
John
to have been
a real
prophet.
King James Bible
But
if
we shall say,
Of
men;
they feared
the people:
for
all
[men] counted
John,
that
he was
a prophet
indeed.
Bible Apps.com