◄
Mark 7:13
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἀκυροῦντες
τὸν
λόγον
τοῦ
θεοῦ
τῇ
παραδόσει
ὑμῶν
ᾗ
παρεδώκατε·
καὶ
παρόμοια
τοιαῦτα
πολλὰ
ποιεῖτε.
Westcott/Hort with Diacritics
ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε· καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε.
Byzantine/Majority Text (2000)
ακυρουντες τον λογον του θεου τη παραδοσει υμων η παρεδωκατε και παρομοια τοιαυτα πολλα ποιειτε
Greek Orthodox Church
ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε· καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε. καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ακυρουντες τον λογον του θεου τη παραδοσει υμων η παρεδωκατε και παρομοια τοιαυτα πολλα ποιειτε
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀκυροῦντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν ᾗ παρεδώκατε· καὶ παρόμοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
You revoke
God’s
word
by your
tradition
that
you have handed
down
.
And
you do
many
other similar
things.”
New American Standard Bible
[thus] invalidating
the word
of God
by your tradition
which
you have handed down;
and you do
many things
such
as that."
King James Bible
Making
the word
of God
of none effect
through your
tradition,
which
ye have delivered:
and
many
such
like things
do ye.
Bible Apps.com