◄
Matthew 11:22
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
πλὴν
λέγω
ὑμῖν
Τύρῳ
καὶ
Σιδῶνι
ἀνεκτότερον
ἔσται
ἐν
ἡμέρᾳ
κρίσεως
ἢ
ὑμῖν.
Westcott/Hort with Diacritics
πλὴν λέγω ὑμῖν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ ὑμῖν.
Byzantine/Majority Text (2000)
πλην λεγω υμιν τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται εν ημερα κρισεως η υμιν
Greek Orthodox Church
πλὴν λέγω ὑμῖν, Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ ὑμῖν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πλὴν λέγω ὑμῖν, Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ ὑμῖν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
πλην λεγω υμιν τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται εν ημερα κρισεως η υμιν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πλὴν λέγω ὑμῖν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως ἢ ὑμῖν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
But
I tell
you
,
it will be
more tolerable
for Tyre
and
Sidon
on
the day
of judgment
than
for you
.
New American Standard Bible
"Nevertheless
I say
to you, it will be more tolerable
for Tyre
and Sidon
in [the] day
of judgment
than
for you.
King James Bible
But
I say
unto you,
It shall be
more tolerable
for Tyre
and
Sidon
at
the day
of judgment,
than
for you.
Bible Apps.com