◄
Matthew 12:5
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἢ
οὐκ
ἀνέγνωτε
ἐν
τῷ
νόμῳ
ὅτι
τοῖς
σάββασιν
οἱ
ἱερεῖς
ἐν
τῷ
ἱερῷ
τὸ
σάββατον
βεβηλοῦσιν
καὶ
ἀναίτιοι
εἰσιν;
Westcott/Hort with Diacritics
ἢ οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῷ νόμῳ ὅτι τοῖς σάββασιν οἱ ἱερεῖς ἐν τῷ ἱερῷ τὸ σάββατον βεβηλοῦσιν καὶ ἀναίτιοι εἰσιν;
Byzantine/Majority Text (2000)
η ουκ ανεγνωτε εν τω νομω οτι τοις σαββασιν οι ιερεις εν τω ιερω το σαββατον βεβηλουσιν και αναιτιοι εισιν
Greek Orthodox Church
ἢ οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῷ νόμῳ ὅτι τοῖς σάββασιν οἱ ἱερεῖς ἐν τῷ ἱερῷ τὸ σάββατον βεβηλοῦσι καὶ ἀναίτιοί εἰσι;
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἢ οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῷ νόμῳ ὅτι τοῖς σάββασιν οἱ ἱερεῖς ἐν τῷ ἱερῷ τὸ σάββατον βεβηλοῦσιν καὶ ἀναίτιοί εἰσιν;
Scrivener's Textus Receptus(1894)
η ουκ ανεγνωτε εν τω νομω οτι τοις σαββασιν οι ιερεις εν τω ιερω το σαββατον βεβηλουσιν και αναιτιοι εισιν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἢ οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῷ νόμῳ ὅτι τοῖς σάββασιν οἱ ἱερεῖς ἐν τῷ ἱερῷ τὸ σάββατον βεβηλοῦσιν καὶ ἀναίτιοί εἰσιν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Or
haven’t
you read
in
the
Law
that
on Sabbath days
the
priests
in
the
temple
violate
the
Sabbath
and
are
innocent
?
New American Standard Bible
"Or
have you not read
in the Law,
that on the Sabbath
the priests
in the temple
break
the Sabbath
and are innocent?
King James Bible
Or
have ye
not
read
in
the law,
how that
on the sabbath days
the priests
in
the temple
profane
the sabbath,
and
are
blameless?
Bible Apps.com