◄
Matthew 19:24
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
πάλιν
δὲ
λέγω
ὑμῖν,
εὐκοπώτερον
ἐστιν
κάμηλον
διὰ
τρήματος
ῥαφίδος
εἰσελθεῖν
ἢ
πλούσιον
εἰς
τὴν
βασιλείαν
τοῦ
θεοῦ.
Westcott/Hort with Diacritics
πάλιν δὲ λέγω ὑμῖν, εὐκοπώτερον ἐστιν κάμηλον διὰ τρήματος ῥαφίδος εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
παλιν δε λεγω υμιν ευκοπωτερον εστιν καμηλον δια τρυπηματος ραφιδος διελθειν η πλουσιον εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν
Greek Orthodox Church
πάλιν δὲ λέγω ὑμῖν, εὐκοπώτερόν ἐστι κάμηλον διὰ τρυπήματος ῥαφίδος διελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ εἰσελθεῖν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πάλιν δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τρυπήματος ῥαφίδος εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
παλιν δε λεγω υμιν ευκοπωτερον εστιν καμηλον δια τρυπηματος ραφιδος διελθειν η πλουσιον εις την βασιλειαν του θεου εισελθειν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πάλιν δὲ λέγω ὑμῖν εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τρυπήματος ῥαφίδος διελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Again
I tell
you
,
it is
easier
for a camel
to go
through
the eye
of a needle
than
for a rich
person to enter
the
kingdom
of God
.”
New American Standard Bible
"Again
I say
to you, it is easier
for a camel
to go through
the eye
of a needle,
than
for a rich man
to enter
the kingdom
of God."
King James Bible
And
again
I say
unto you,
It is
easier
for a camel
to go
through
the eye
of a needle,
than
for a rich man
to enter
into
the kingdom
of God.
Bible Apps.com