◄
Matthew 9:23
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Καὶ
ἐλθὼν
ὁ
Ἰησοῦς
εἰς
τὴν
οἰκίαν
τοῦ
ἄρχοντος
καὶ
ἰδὼν
τοὺς
αὐλητὰς
καὶ
τὸν
ὄχλον
θορυβούμενον
Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐλθὼν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἄρχοντος καὶ ἰδὼν τοὺς αὐλητὰς καὶ τὸν ὄχλον θορυβούμενον
Byzantine/Majority Text (2000)
και ελθων ο ιησους εις την οικιαν του αρχοντος και ιδων τους αυλητας και τον οχλον θορυβουμενον
Greek Orthodox Church
Καὶ ἐλθὼν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἄρχοντος καὶ ἰδὼν τοὺς αὐλητὰς καὶ τὸν ὄχλον θορυβούμενον λέγει αὐτοῖς·
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐλθὼν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἄρχοντος καὶ ἰδὼν τοὺς αὐλητὰς καὶ τὸν ὄχλον θορυβούμενον ἔλεγεν·
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και ελθων ο ιησους εις την οικιαν του αρχοντος και ιδων τους αυλητας και τον οχλον θορυβουμενον
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἐλθὼν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἄρχοντος καὶ ἰδὼν τοὺς αὐλητὰς καὶ τὸν ὄχλον θορυβούμενον
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
When Jesus
came
to
the
leader’s
house
,
He saw
the
flute players
and
a crowd
lamenting loudly
.
New American Standard Bible
When Jesus
came
into the official
s
house,
and saw
the flute-players
and the crowd
in noisy disorder,
King James Bible
And
when Jesus
came
into
the ruler's
house,
and
saw
the minstrels
and
the people
making a noise,
Bible Apps.com