◄
Romans 1:5
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
δι’
οὗ
ἐλάβομεν
χάριν
καὶ
ἀποστολὴν
εἰς
ὑπακοὴν
πίστεως
ἐν
πᾶσιν
τοῖς
ἔθνεσιν
ὑπὲρ
τοῦ
ὀνόματος
αὐτοῦ,
Westcott/Hort with Diacritics
δι’ οὗ ἐλάβομεν χάριν καὶ ἀποστολὴν εἰς ὑπακοὴν πίστεως ἐν πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ,
Byzantine/Majority Text (2000)
δι ου ελαβομεν χαριν και αποστολην εις υπακοην πιστεως εν πασιν τοις εθνεσιν υπερ του ονοματος αυτου
Greek Orthodox Church
δι’ οὗ ἐλάβομεν χάριν καὶ ἀποστολὴν εἰς ὑπακοὴν πίστεως ἐν πᾶσι τοῖς ἔθνεσιν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ,
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
δι’ οὗ ἐλάβομεν χάριν καὶ ἀποστολὴν εἰς ὑπακοὴν πίστεως ἐν πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ,
Scrivener's Textus Receptus(1894)
δι ου ελαβομεν χαριν και αποστολην εις υπακοην πιστεως εν πασιν τοις εθνεσιν υπερ του ονοματος αυτου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
δι' οὗ ἐλάβομεν χάριν καὶ ἀποστολὴν εἰς ὑπακοὴν πίστεως ἐν πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν ὑπὲρ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
We have received
grace
and
apostleship
through
Him
to bring about
the obedience
of faith
among
all
the
nations
,
on behalf of
His
name
,
New American Standard Bible
through
whom
we have received
grace
and apostleship
to bring about
[the] obedience
of faith
among
all
the Gentiles
for His name
s
sake,
King James Bible
By
whom
we have received
grace
and
apostleship,
for
obedience
to the faith
among
all
nations,
for
his
name:
Bible Apps.com