◄
Titus 1:4
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Τίτῳ
γνησίῳ
τέκνῳ
κατὰ
κοινὴν
πίστιν,
χάρις
καὶ
εἰρήνη
ἀπὸ
θεοῦ
πατρὸς
καὶ
Χριστοῦ
Ἰησοῦ
τοῦ
σωτῆρος
ἡμῶν.
Westcott/Hort with Diacritics
Τίτῳ γνησίῳ τέκνῳ κατὰ κοινὴν πίστιν, χάρις καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν.
Byzantine/Majority Text (2000)
τιτω γνησιω τεκνω κατα κοινην πιστιν χαρις ελεος ειρηνη απο θεου πατρος και κυριου ιησου χριστου του σωτηρος ημων
Greek Orthodox Church
Τίτῳ γνησίῳ τέκνῳ κατὰ κοινὴν πίστιν· χάρις, ἔλεος, εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ πατρὸς καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Τίτος γνήσιος τέκνον κατά κοινός πίστις χάρις καί εἰρήνη ἀπό θεός πατήρ καί Χριστός Ἰησοῦς ὁ σωτήρ ἡμᾶς
Scrivener's Textus Receptus(1894)
τιτω γνησιω τεκνω κατα κοινην πιστιν χαρις ελεος ειρηνη απο θεου πατρος και κυριου ιησου χριστου του σωτηρος ημων
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τίτῳ γνησίῳ τέκνῳ κατὰ κοινὴν πίστιν χάρις ἔλεος, εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
To Titus
,
my true
son
in
our common
faith
.
Grace
and
peace
from
God
the Father
and
Christ
Jesus
our
Savior
.
New American Standard Bible
To Titus,
my true
child
in a common
faith:
Grace
and peace
from God
the Father
and Christ
Jesus
our Savior.
King James Bible
To Titus,
[mine] own
son
after
the common
faith:
Grace,
mercy,
[and] peace,
from
God
the Father
and
the Lord
Jesus
Christ
our
Saviour.
Bible Apps.com