◄
Titus 3:12
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Ὅταν
πέμψω
Ἀρτεμᾶν
πρὸς
σὲ
ἢ
Τύχικον,
σπούδασον
ἐλθεῖν
πρός
με
εἰς
Νικόπολιν,
ἐκεῖ
γὰρ
κέκρικα
παραχειμάσαι.
Westcott/Hort with Diacritics
Ὅταν πέμψω Ἀρτεμᾶν πρὸς σὲ ἢ Τύχικον, σπούδασον ἐλθεῖν πρός με εἰς Νικόπολιν, ἐκεῖ γὰρ κέκρικα παραχειμάσαι.
Byzantine/Majority Text (2000)
οταν πεμψω αρτεμαν προς σε η τυχικον σπουδασον ελθειν προς με εις νικοπολιν εκει γαρ κεκρικα παραχειμασαι
Greek Orthodox Church
Ὅταν πέμψω Ἀρτεμᾶν πρός σε ἢ Τυχικόν, σπούδασον ἐλθεῖν πρός με εἰς Νικόπολιν· ἐκεῖ γὰρ κέκρικα παραχειμάσαι.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅταν πέμπω Ἀρτεμᾶς πρός σύ ἤ Τυχικός σπουδάζω ἔρχομαι πρός ἐγώ εἰς Νικόπολις ἐκεῖ γάρ κρίνω παραχειμάζω
Scrivener's Textus Receptus(1894)
οταν πεμψω αρτεμαν προς σε η τυχικον σπουδασον ελθειν προς με εις νικοπολιν εκει γαρ κεκρικα παραχειμασαι
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὅταν πέμψω Ἀρτεμᾶν πρὸς σὲ ἢ Τυχικόν σπούδασον ἐλθεῖν πρός με εἰς Νικόπολιν ἐκεῖ γὰρ κέκρικα παραχειμάσαι
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
When
I send
Artemas
or
Tychicus
to
you
,
make every effort
to come
to
me
in
Nicopolis
,
for
I have decided
to spend the winter
there
.
New American Standard Bible
When
I send
Artemas
or
Tychicus
to you, make every effort
to come
to me at Nicopolis,
for I have decided
to spend the winter
there.
King James Bible
When
I shall send
Artemas
unto
thee,
or
Tychicus,
be diligent
to come
unto
me
to
Nicopolis:
for
I have determined
there
to winter.
Bible Apps.com