James 4
Vincent's Word Studies
From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?
Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.
An inheritance (κληρονομίαν)

A Pauline word, from κλῆρος, a lot, and νέμομαι, to distribute among themselves. Hence an inheritance is originally a portion which one receives by lot in a general distribution. In the New Testament the idea of chance attaching to the lot is eliminated. It is the portion or heritage which one receives by virtue of birth or by special gift. So of the vineyard seized by the wicked husbandmen: "Let us seize on his inheritance" (Matthew 21:38); of Abraham in Canaan: "God gave him none inheritance" (Acts 7:5); "an eternal inheritance" (Hebrews 9:15).

Incorruptible, undefiled, and that fadeth not away

Note Peter's characteristic multiplication of epithets. Incorruptible (ἄφθαρτον). From ἀ, not, and φθείρω, to destroy or corrupt. Undefiled (ἀμίαντον). From ἀ, not, and μιαίνω, to defile, though the verb means especially to defile by staining, as with color; while μολύνω, also translated defile (1 Corinthians 8:7), is to besmirch, as with mire. We might render unstained, though the word is not used with any conscious reference to its etymology. That fadeth not away (ἀμάραντον) Used by Peter only, and but once. From ἀ, not, and μαραίνομαι, to wither. The loveliness of the heavenly inheritance is described as exempt from the blight which attaches to earthly bloom. As between ἄφθαρτον, incorruptible, and ἀμάραντον, unwithering, the former emphasizes the indestructibility of substance, and the latter of grace, and beauty. The latter adjective appears in the familiar botanical name amaranth. It will be observed that all of these three epithets are compounded with the negative particle ἀ, not. Archbishop Trench aptly remarks that "it is a remarkable testimony to the reign of sin, and therefore of imperfection, of decay, of death throughout this whole fallen world, that as often as we desire to set forth the glory, purity, and perfection of that other, higher world toward which we strive, we are almost inevitably compelled to do this by the aid of negatives; by the denying to that higher order of things the leading features and characteristics of this." Compare Revelation 21:1, Revelation 21:4, Revelation 21:22, Revelation 21:23, Revelation 21:27; Revelation 22:3, Revelation 22:5.

Reserved (τετηρημένην)

Lit., which has been reserved, a perfect participle, indicating the inheritance as one reserved through God's care for his own from the beginning down to the present. Laid up and kept is the idea. The verb signifies keeping as the result of guarding. Thus in John 17:11, Christ says, "keep (τήρησον) those whom thou hast given me;" in John 17:12, "I kept them" (ἐτήρουν); i.e., preserved by guarding them. "Those whom thou gavest me I guarded (ἐφύλαξα)." So Rev., which preserves the distinction. Similarly, John 14:15, "keep (τηρήσατε) my commandments;" preserve them unbroken by careful watching. So Peter was delivered to the soldiers to guard him (φυλάσσειν), but he was kept (ἐτηρεῖτο) in prison (Acts 12:4, Acts 12:5). Compare Colossians 1:5, where a different word is used: ἀποκειμένην, lit., laid away.

For you (εἰς)

The use of this preposition, instead of the simpler dative, is graphic: with reference to you; with you as its direct object.

Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.
Kept (φρουρουνένους)

A military term. Lit., garrisoned. Rev., guarded. Compare 2 Corinthians 11:32, and the beautiful metaphorical use of the word at Philippians 4:7, "shall guard your hearts." The present participle indicates something in progress, a continuous process of protection. Hence, lit., who are being guarded. "The inheritance is kept; the heirs are guarded" (Bengel).

By (ἐν) the power; through (διὰ) faith; unto (εἰς) salvation

By, indicating the efficient cause; through, the secondary agency; unto, the result.

Salvation

Note the frequent occurrence of this word, 1 Peter 1:9, 1 Peter 1:10.

Ready (ἑτούμην)

Stronger than about to be, or destined to be, implying a state of waiting or preparedness, and thus harmonizing with reserved.

Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
Ye greatly rejoice (ἀγαλλιᾶσθε)

The word is always employed in the New Testament for great or lively joy. See Matthew 5:12; Luke 1:47; Luke 10:21.

For a season (ὀλίγον)

More literally and correctly, as Rev., for a little while. Compare 1 Peter 5:10. The word is used nowhere else in the New Testament in this sense.

In heaviness (λυπηθέντες)

Lit., having been grieved. Rev., ye have been put to grief.

Through (ἐν)

But Rev., better, in; the preposition not being instrumental, but indicating the sphere or environment in which the grief operates.

Manifold (ποικίλοις)

Literally the word means variegated. It is used to describe the skin of a leopard, the different-colored veinings of marble, or an embroidered robe; and thence passes into the meaning of changeful, diversified, applied to the changing months or the variations of a strain of music. Peter employs it again, 1 Peter 4:10, of the grace of God, and James of temptations, as here (James 1:2). Compare πολυποίκιλος, manifold, in Ephesians 3:10, applied to the wisdom of God. The word gives a vivid picture of the diversity of the trials, emphasizing this idea rather than that of their number, which is left to be inferred.

Temptations (πειρασμοῖς)

Better, trials, as in margin of Rev., since the word includes more than direct solicitation to evil. It embraces all that goes to furnish a test of character. Compare James 1:2.

Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
Trial (δοκίμιον)

Only here and James 1:3. Rev., proof. The word means a test. As the means of proof, however, is not only the touchstone itself, but the trace of the metal left upon it, the sense here is the result of the contact of faith with trial, and hence the verification of faith. The expression is equivalent to your approved faith. Compare Romans 2:7, Romans 2:10.

Than of gold

Omit the of, and read than gold. The comparison is between the approved faith and the gold; not between the faith and the proof of the gold.

Though it be tried (δοκιμαζομένου)

Kindred with δοκίμιον, proof, and better rendered by Rev., proved. The verb is used in classical Greek of assaying or testing metals, and means, generally, to approve or sanction upon test. It is radically akin to δέχεσθαι, to receive, and hence implies a proof with a view to determine whether a thing be worthy to be received. Compare 1 Corinthians 3:13; Galatians 6:4; 1 John 4:1. It thus differs from πειράζειν, to try or tempt (see on πειρασμοῖς, 1 Peter 1:6), in that that verb indicates simply a putting to proof to discover what good or evil is in a person; and from the fact that such scrutiny so often develops the existence and energy of evil, the word acquired a predominant sense of putting to the proof with the design or hope of breaking down the subject under the proof - in other words, of temptation in the ordinary sense. Hence Satan is called ὁ πειράζων, the tempter, Matthew 4:3; 1 Thessalonians 3:5. See on Matthew 6:13. Archbishop Trench observes that "δοκιμάζειν could not be used of Satan, since he never proves that he may approve, nor tests that he may accept."

Might be found (εὑρεθῇ)

In accord with the preceding expressions, and indicating discovery as the result of scrutiny.

Praise and glory and honor

Such is the order of the best texts, and so Rev. Glory and honor often occur together in the New Testament, as Romans 2:7, Romans 2:10; 1 Timothy 1:17. Only here with praise. Compare spirit of glory, 1 Peter 4:14.

But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
Full of glory (δεδοξασμένῃ)

Lit., glorified, as Rev., in margin.

Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
Receiving (κομιζόμενοι)

The verb originally means to take care of or provide for; thence to receive hospitably or entertain; to bring home with a view to entertaining or taking care of. Hence, to carry away so as to preserve, to save, rescue, and so to carry away as a prize or booty. Generally, to receive or acquire. Paul uses it of receiving the awards of judgment (2 Corinthians 5:10; Ephesians 6:8; Colossians 3:25). In Hebrews it is used of receiving the promise (Hebrews 10:36; Hebrews 11:39), and of Abraham receiving back Isaac (Hebrews 11:19). Peter uses it thrice, and in each case of receiving the rewards of righteousness or of iniquity. See 1 Peter 5:4; 2 Peter 2:13.

Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.
Have inquired and searched diligently (ἐξεζήτησαν - ἐξηρεύνησαν)

Rev., properly, renders the aorists sought and searched diligently. The ἐξ in composition has the force of out, searched out, and is rendered by diligently.

Sought

Used of Esau's seeking carefully for a place of repentance, in Hebrews 12:17.

Searched

Used nowhere else in the New Testament. Compare Septuagint, 1 Samuel 23:23, of Saul's searching out David.

Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
Did signify (ἐδήλου)

Imperfect tense: better, was declaring, all along through the prophetic age, in successive prophets. See the same verb in 1 Corinthians 3:13; 2 Peter 1:14 :.

When it testified beforehand (προμαρτυρόμενον)

Only here in New Testament.

Of Christ (εἰς Χριστὸν)

Lit., unto Christ. So Rev., in margin. The sufferings destined for Christ, as in 1 Peter 1:10 he speaks of the grace, εἰς ὑμᾶς, unto you; i.e., destined to come unto you. Peter was especially concerned to show that the sufferings of Christ were in fulfilment of prophecy, because it was a subject of dispute with the Jews whether the Christ was to suffer (Acts 3:18; Acts 26:22, Acts 26:23).

The glory (τὰς δόξας)

Rev., correctly, the glories. The plural is used to indicate the successive steps of his glorification; the glory of his resurrection and ascension, of the last judgment, and of the kingdom of heaven.

Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
Did minister (διηκόνουν)

Imperfect tense, were ministering. See on Mark 9:35. The term is applicable to any kind of service, official or not. Compare 2 Corinthians 3:3.

Desire (ἐπιθυμοῦσιν)

The word commonly denotes intense desire. It is used by Christ in expressing his wish to eat the passover (Luke 22:15); of the prodigal's desire to satisfy his hunger with the husks (Luke 15:16); and of the flesh lusting against the spirit (Galatians 5:17).

To look into (παρακύψαι)

A very graphic word, meaning to stoop sideways (παρά). Used by Aristophanes to picture the attitude of a bad harp-player. Here it portrays one stooping and stretching the neck to gaze on some wonderful sight. It occurs in James 1:25, describing him who looks into the perfect law of liberty as into a mirror; and in Luke 24:12; John 20:5, John 20:11, of Peter and John and Mary stooping and looking into the empty tomb. Possibly the memory of this incident unconsciously suggested the word to Peter. The phrase illustrates Peter's habitual emphasis upon the testimony of sight (see Introduction). Bengel acutely notes the hint in παρά, beside, that the angels contemplate the work of salvation from without, as spectators and not as participants. Compare Hebrews 2:16; Ephesians 3:10.

Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
Gird up (ἀναζωσάμενοι)

Lit., having girded up. Used here only. The metaphor is suggested by the girding up of the loose eastern robes preparatory to running or other exertion. Perhaps recalling the words of Christ, Luke 12:35. Christ's call is a call to active service. There is a fitness in the figure as addressed to sojourners and pilgrims (1 Peter 1:1; 1 Peter 2:11), who must be always ready to move.

Mind (διανοίας)

See on Mark 12:30.

Be sober (νήφοντες)

Lit., being sober. Primarily, in a physical sense, as opposed to excess in drink, but passing into the general sense of self-control and equanimity.

Hope to the end (τελείως ἐλπίσατε)

Better, as Rev., set your hope perfectly: wholly and unchangeably; without doubt or despondency.

That is to be brought (τὴν φερομένην)

Lit., which is being brought, as Rev., in margin. The object of hope is already on the way.

There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
Obedient children (τέκνα ὑπακοῆς)

Literally, and more correctly, as Rev., children of obedience. See on Mark 3:17. The Christian is represented as related to the motive principle of his life as a child to a parent.

Fashioning yourselves (συσχηματιζόμενοι)

See on Matthew 17:2; and compare Romans 12:2, the only other passage where the word occurs. As σχῆμα is the outward, changeable fashion, as contrasted with what is intrinsic, the word really carries a warning against conformity to something changeful, and therefore illusory.

Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
As he which hath called you is holy (κατὰ τὸν καλέσαντα ὑμᾶς ἅγιον)

As of the A. V. is according to, or after the pattern of; and holy is to be taken as a personal name; the which hath called being added for definition, and in order to strengthen the exhortation. Render, therefore, after the pattern of the Holy One who called you. So, nearly, Rev., in margin. A similar construction occurs 2 Peter 2:1 : the Lord that bought them.

Conversation (ἀναστροφῇ)

A favorite word with Peter; used eight times in the two epistles. From ἀνά, up, and στρέφω, to turn. The process of development in the meaning of the word is interesting. 1. A turning upside down. 2. A turning about or wheeling. 3. Turning about in a place, going back and forth there about one's business; and so, 4, one's mode of life or conduct. This is precisely the idea in the word conversation (Lat., conversare, to turn round) which was used when the A. V. was made, as the common term for general deportment or behavior, and was, therefore, a correct rendering of ἀναστροφή. So Latimer ("Sermons"): "We are not bound to follow the conversations or doings of the saints." And Shakspeare, 2 Hen. IV., v., 5:

"But all are banished till their conversation

Appear more wise and modest to the world."

Our later limitation of the meaning to the interchange of talk makes it expedient to change the rendering, as Rev., to manner of living.

Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
If ye call on the Father - judgeth

More correctly, Rev., If ye call on him as Father; the point being that God is to be invoked, not only as Father, but as Judge.

Without respect of persons (ἀπροσωπολήμπτως)

Here only. Peter, however, uses προσωπολήμπτης, a respecter of persons, Acts 10:34, which whole passage should be compared with this. Paul and James also use the kindred word προσωπολημψία, respect of persons. See Romans 2:11; James 2:1. James has the verb προσωπολημπτέω, to have respect of persons. The constituents of the compound word, πρόσωπον, the countenance, and λαμβάνω, to receive, are found in Galatians 2:6; and the word is the Old-Testament formula to accept or to raise the face of another; opposed to making the countenance fall (Job 29:24; Genesis 4:5). Hence, to receive kindly, or look favorably upon one (Genesis 19:21; Genesis 32:20, etc.). In the Old Testament it is, as Bishop Lightfoot observes, "a neutral expression involving no subsidiary notion of partiality, and is much oftener found in a good than in a bad sense. When it becomes an independent Greek phrase, however, the bad sense attaches to it, owing to the secondary meaning of πρόσωπον, a mask; so that πρόσωπον λαμβάνειν signifies to regard the external circumstances of a man, his rank, wealth, etc., as opposed to his real, intrinsic character."

Sojourning (παροικίας)

Compare sojourners, 1 Peter 1:1.

But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
Ye were redeemed (ἐλυτρώθητε)

The verb occurs only in two other passages, Luke 24:21; Titus 2:14. It carries the idea of a ransom-price (λύτρον, from λύω, to loose).

With silver or gold (ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ)

Lit., with silver or gold money; the words meaning, respectively, a small coin of silver or of gold.

Conversation

Rev., manner of life. See on 1 Peter 1:15.

Received by tradition from your fathers (πατροπαραδότου)

A clumsy translation; improved by Rev., handed down from your fathers. The word is peculiar to Peter.

Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.
But with the precious blood of Christ

The word Χριστοῦ, of Christ, stands at the end of the sentence, and is emphatic. Render, as Rev., with precious blood as of a lamb, etc., even the blood of Christ.

Lamb

Peculiarly appropriate from Peter. See John 1:35-42. The reference is to a sacrificial lamb.

Without blemish (ἀμώμου)

Representing the Old-Testament phrase for absence of physical defect (Exodus 12:5; Leviticus 22:20, Compare Hebrews 9:14).

Without spot (ἀσπίλου)

Compare 1 Timothy 6:14; James 1:27; 2 Peter 3:14. In each case in a moral sense.

Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886].
Text Courtesy of Internet Sacred Texts Archive.

Bible Apps.com
James 3
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com