Matthew 27
Vincent's Word Studies
When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
They feared exceedingly (ἐφοβήθησαν φόβον μέγαν)

Lit., they feared a great fear.

What manner of man is this? (τίς ἄρα οὗτός ἐστιν)

The A. V. is rather a rendering of Matthew's ποταπός, what manner of (Matthew 8:27), than of Mark's τίς, who. The Rev. gives it rightly: Who then is this ? The then (ἄρα) is argumentative. Since these things are so, who then is this

Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
The details of Mark 5:3-5 are peculiar to Mark. "The picture of the miserable man is fearful; and in drawing it, each evangelist has some touches which are peculiarly his own; but St. Mark's is the most eminently graphic of all, adding, as it does, many strokes which wonderfully heighten the terribleness of the man's condition, and also magnify the glory of his cure" (Trench, "Miracles").

Dwelling (κατοίκησιν)

The κατὰ, down, gives the sense of a settled habitation. Compare our phrase settled down. So Tynd., his abiding.

The tombs (τοῖς μνήμασιν)

"In unclean places, unclean because of the dead men's bones which were there. To those who did not on this account shun them, these tombs of the Jews would afford ample shelter, being either natural caves or recesses hewn by art out of the rock, often so large as to be supported with columns, and with cells upon their sides for the reception of the dead. Being, too, without the cities, and oftentimes in remote and solitary places, they would attract those who sought to flee from all fellowship of their kind" (Trench, "Miracles").

And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood.
With fetters and chains (πέδαις καὶ ἁλύσεσιν)

πέδη, fetter, is akin to πέζα, the instep; just as the Latin pedica, a shackle, is related to pes, a foot. The Anglo-Saxon plural of fot (foot) is fet; so that fetter is feeter. So Chaucer:

"The pure fetters on his shinnes grete

Were of his bitter salte teres wete."

Αλυσιν (derivation uncertain) is a chain, a generic word, denoting a bond which might be on any part of the body.

Broken in pieces (συντετρῖφθαι)

The verb συντρίβω means originally to rub together, to grind or crush. It has been suggested that the fetters might have been of cords which could be rubbed to pieces. Wyc. renders, Had broken the stocks to small gobbets.

And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
Crying (κράζων)

Rev., crying out. The verb denotes an inarticulate cry; a shriek. Aristophanes uses it of the frogs ("Ranae," 258), and of the bawling of a boor ("Equites," 285).

Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
Afar off (ἀπὸ μακρόθεν)

Peculiar to Mark, as is also he ran.

Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
Crying - he saith

The inarticulate cry (Mark 5:5), and then the articulate speech.

What have I to do with thee? (τί ἐμοὶ καὶ σοὶ)

Lit., what is there to me and thee ? What have we in common?

I adjure thee by God

Stronger than Luke's I pray thee. The verb ὁρκίζω, I adjure, is condemned by the grammarians as inelegant.

And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.
For he said (ἔλεγεν)

Imperfect tense, he was saying; the force of which is lost both in the A. V. and Rev. The imperfect gives the reason for this strange entreaty of the demon. Jesus was commanding, was saying "come out;" and, as in the case of the epileptic child at the Transfiguration Mount, the baffled spirit wreaked his malice on the man. The literal rendering of the imperfect brings out the simultaneousness of Christ's exorcism, the outbreak of demoniac malice, and the cry Torment me not.

And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.
And when he was accused of the chief priests and elders, he answered nothing.
Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?
And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
Ran (ὥρμησεν)

The verb indicates hasty, headlong motion. Hence, as Rev., rushed.

Two Thousand.

As usual, Mark alone gives the detail of number.

A steep place

But the noun has the definite article: τοῦ κρημνοῦ, the steep, as Rev.

And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
See (θεωροῦσιν)

Rev., rightly, behold. For it was more than simple seeing. The verb means looking stedfastly, as one who has an interest in the object, and with a view to search into and understand it: to look inquiringly and intently.

Clothed

Compare Luke 8:27. For a long time he had worn no clothes.

For he knew that for envy they had delivered him.
When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him.
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.
When he was come (ἐμβαίνοντος αὐτοῦ)

The participle is in the present tense. Not after he had embarked, but while he was in the act. Hence Rev., rightly, as he was entering. With this corresponds the graphic imperfect παρεκάλει: While he was stepping into the boat the restored man was beseeching him.

That (ἵνα)

In order that. Not the subject but the aim of the entreaty.

The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.
Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.
And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified.
When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.
My little daughter (τὸ θυγάτριον)

This little endearing touch in the use of the diminutive is peculiar to Mark.

Lieth at the point of death (ἐσχάτως ἔχει)

One of the uncouth phrases peculiar to Mark's style, and which are cited by some as evidence of the early composition of his gospel.

I pray thee come (ἵνα ἐλθὼν)

The words I pray thee are not in the Greek. Literally the ruler's words run thus: My little daughter lieth at the point of death - that thou come, etc. In his anguish he speaks brokenly and incoherently.

He went (ἐπῆλθεν)

Lit., went away. The aorist tense, denoting action once for all, is in contrast with the imperfects, ἠκολούθει, kept following, and συνέθλιβον, kept thronging. The multitude kept following and thronging as he went along. The preposition σύν, together, in the latter verb, indicates the united pressure of a crowd. Compare Tynd., Mark 5:31. Thrusting thee on every side.

Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.
And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
Mark is much fuller and more vivid than Matthew or Luke.

Had suffered (παθοῦσα)

To be taken, as everywhere in the New Testament, in the sense of suffering pain, not merely subjected to treatment. What she may have suffered will appear from the prescription for the medical treatment of such a complaint given in the Talmud. "Take of the gum of Alexandria the weight of a zuzee (a fractional silver coin); of alum the same; of crocus the same. Let them be bruised together, and given in wine to the woman that has an issue of blood. If this does not benefit, take of Persian onions three logs (pints); boil them in wine, and give her to drink, and say, 'Arise from thy flux.' If this does not cure her, set her in a place where two ways meet, and let her hold a cup of wine in her right hand, and let some one come behind and frighten her, and say, ' Arise from thy flux.' But if that do no good, take a handful of cummin (a kind of fennel), a handful of crocus, and a handful of fenugreek (another kind of fennel). Let these be boiled in wine and give them her to drink, and say, ' Arise from thy flux !'" If these do no good, other doses, over ten in number, are prescribed, among them this: "Let them dig seven ditches, in which let them burn some cuttings of vines, not yet four years old. Let her take in her hand a cup of wine, and let them lead her away from this ditch, and make her sit down over that. And let them remove her from that, and make her sit down over another, saying to her at each remove, 'Arise from thy flux!'" (Quoted from Lightfoot by Geikie, "Life and Words of Christ").

Of many physicians (ὑπὸ)

Lit., under; i.e., under the hands of.

And was nothing bettered, but rather grew worse

Luke's professional pride as a physician kept him from such a statement. Compare Luke 8:43.

And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
For she said (ἔλεγεν)

Imperfect tense. She was or kept saying as she pressed through the crowd, either to herself or to others.

And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
She knew - she was healed

Note the graphic change in the tenses. ἔλνω, she knew; ἰάται, she is healed.

Plague

See on Mark 3:10.

And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
Knowing (ἐπιγνοὺς)

Rev., perceiving. Lit., having fully known.

That virtue had gone out of him (τὴν ἐξ αὐτοῦ δύναμιν ἐξελθοῦσαν)

More correctly as Rev., that the power proceeding from him had gone forth. The object of the Saviour's knowledge was thus complex: 1st, his power; 2d, that his power had gone forth. This and the following sentence are peculiar to Mark.

And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,
They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.
He looked round about (περιεβλέπετο)

Imperfect tense. He kept looking around for the woman, who had hidden herself in the crowd.

And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
And sitting down they watched him there;
In peace (εἰς εἰρήνην)

Lit., into peace. Contemplating the peace in store for her. Mark alone adds, Be whole of ray plague.

And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
From the ruler of the synagogue

From his house; for the ruler himself is addressed.

Troublest (σκύλλεις)

See on Matthew 9:36. Compare Luke 11:22, where occurs the cognate word σκῦλα, spoils, things torn or stripped from an enemy. Wyc., travailest. Tynd., diseasest.

Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
Heard

This is from the reading ἀκούσας, (Luke 8:50). The correct reading is παρακούσας, which may be rendered either not heeding, as Rev. (compare Matthew 18:17), or over-hearing, as Rev. in margin, which, on the whole, seems the more natural. Disregarding would be more appropriate if the message had been addressed to Jesus himself; but it was addressed to the ruler. Jesus overheard it. The present participle, λαλούμενον, being spoken, seems to fall in with this.

And they that passed by reviled him, wagging their heads,
And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.
Seeth (θεωρεῖ)

Rev., beholdeth. See on Mark 5:15.

Wailing (ἀλαλάζοντας)

A descriptive word of the hired mourners crying al-a-lai!

Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
Put them out

"Wonderful authority in the house of a stranger. He was really master of the house" (Bengel). Only Mark relates the taking of the parents with the three disciples into the chamber.

He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
Maid (κοράσιον)

Not a classical word, but used also by Matthew.

The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
Astonishment (ἐκστάσει)

Better Rev., amazement, which carries the sense of bewilderment. Ἔκστασις, of which the English ecstasy is a transcript, is from ἐκ, out of, and ἵστημι, to place or put. Its primitive sense, therefore, is that of removal; hence of a man removed out of his senses. In Biblical Greek it is used in a modified sense, as here, Mark 16:8; Luke 5:26; Acts 3:10, of amazement, often coupled with fear. In Acts 10:10; Acts 11:5; Acts 22:17, it is used in the sense of our word ecstasy, and is rendered trance.

Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias.
Astonished

See on Matthew 7:28.

Mighty works (δυνάμεις)

Lit., powers. See on Matthew 11:20. Tynd., virtues. Outcomings of God's power: "powers of the world to come" (Hebrews 6:5), at work upon the earth.

And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
The carpenter

This word "throws the only flash which falls on the continuous tenor of the first thirty years, from infancy to manhood, of the life of Christ" (Farrar, "Messages of the Books").

They were offended

See on Matthew 5:29. Tynd., hurt.

The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.
Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
Sick (ἀῤῥώστοις)

From ἀ, not, and ῥώννυμι, to strengthen. Sickness regarded as constitutional weakness.

And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;
And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose,
By two and two

To help and encourage each other, and also for fulness of testimony.

And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him:
Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's children.
When the even was come, there came a rich man of Arimathaea, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple:
He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.
And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
Was spread abroad

"But for the rumor, Herod would not have known of him. A palace is late in hearing spiritual news" (Bengel).

Mighty works do show forth themselves in him (ἐνεργοῦσιν αἱ δυνάμεις ἐν αὐτῷ)

Rev., these powers work in him. As Dr. Morison observes, "A snatch of Herod's theology and philosophy." He knew that John wrought no miracles when alive, but he thought that death had put him into connection with the unseen world, and enabled him to wield its powers.

And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.
And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
He is risen

The he, οὗτος, is emphatic. This one. This very John.

Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
Had a quarrel against him (ἐνεῖχεν αὐτῷ)

There is some dispute about the rendering. The Rev. renders Set herself against him, with no alternative translation in the margin; and in Luke 11:53, Press upon him vehemently, with set themselves against him in the margin. I see no objection to rendering was angry at him, taking ἐνεῖχεν αὐτῷ with an ellipsis of χόλον, anger. Very literally, had within herself (ἐν) anger against him. So Herodotus, 1:118. Astyages concealing the anger (τόν χόλον) which he felt toward him (οἱ ἐνεῖχε). 6:119, ἐνεῖχε σφῖ δεινὸν χόλον, nourished a fierce anger against them. So Moulton, Grimm, and De Wette.

Desired (ἤθελεν)

Imperfect tense, was desiring all along. Her demand for John's murder was the result of a long-cherished wish.

Pilate said unto them, Ye have a watch: go your way, make it as sure as ye can.
Observed him (συνετήρει)

A mistranslation. Rev., kept him safe. Peculiar to Mark. Compare Matthew 9:17, are preserved; Luke 2:19, kept ; σύν, closely; τηρεῖν, to preserve or keep, as the result of guarding. See on John 17:12, and reserved, 1 Peter 1:4.

Did many things (πολλὰ ἐποίει)

The proper reading, however ἠπόρει; from ἀ, not, and πόρος, a passage. Hence, strictly, to be in circumstances where one cannot find a way out. So Rev., rightly, he was much perplexed. The other reading is meaningless.

So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
Convenient (εὐκαίρον)

Mark only. Convenient for Herodias' purpose. "Opportune for the insidious woman, who hoped, through wine, lust, and the concurrence of sycophants, to be able easily to overcome the wavering mind of her husband" (Grotius in Meyer).

Birthday

See on Matthew 14:6. The notice of the banquet and of the rank of the guests is peculiar to Mark.

Lords (μεγιστᾶσιν)

Only here, and Revelation 6:15; Revelation 18:23. A late word, from μέγας, great.

High captains (χιλιάρχοις)

Lit., commanders of a thousand men. Answering to a Roman military tribune. Both civil and military dignitaries were present, with other distinguished men of the district (chief men).

Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886].
Text Courtesy of Internet Sacred Texts Archive.

Bible Apps.com
Matthew 26
Top of Page
Top of Page




Bible Apps.com