1 Kings 13:20
(20) The word of the Lord came.--It is, perhaps, the most terrible feature in the history that the Divine sentence is spoken--no doubt, as in the case of Balaam, unwillingly--through the very lips which by falsehood had lured the prophet of Judah from the right path, and at the very table of treacherous hospitality. Josephus, with his perverse tendency to explain away all that seems startling, misses this point entirely, and assigns the revelation to the prophet of Judah himself. Striking as this incident is, it is perhaps a symbol of a general law constantly exemplifying itself, that the voice of worldly wisdom first beguiles the servants of God to disobedience by false glosses on their duty to Him, and then proclaims unsparingly their sin and its just punishment.

Verse 20. - And it came to pass, as they sat at the table [cf. Psalm 78:30. He is taken in the act, "even in the blossoms of his sin"], that the word of the Lord came unto the prophet that brought him back.

13:11-22 The old prophet's conduct proves that he was not really a godly man. When the change took place under Jeroboam, he preferred his ease and interest to his religion. He took a very bad method to bring the good prophet back. It was all a lie. Believers are most in danger of being drawn from their duty by plausible pretences of holiness. We may wonder that the wicked prophet went unpunished, while the holy man of God was suddenly and severely punished. What shall we make of this? The judgments of God are beyond our power to fathom; and there is a judgment to come. Nothing can excuse any act of wilful disobedience. This shows what they must expect who hearken to the great deceiver. They that yield to him as a tempter, will be terrified by him as a tormentor. Those whom he now fawns upon, he will afterwards fly upon; and whom he draws into sin, he will try to drive to despair.And it came to pass, as they sat at the table,.... The old prophet, with his sons, and the man of God; the Arabic version adds, "and did eat", there being a pause in the Hebrew text, as if something was wanting, and to be understood and supplied:

that the word of the Lord came unto the prophet that brought him back; that is, to the old prophet, who was the means of bringing back the man of God; the word did not come to him who had transgressed the command of the Lord, but to him who was the occasion of it; though Abarbinel is of opinion that the word came to the latter, and so some versions, both ancient and modern, render the clause, "to the prophet whom he had brought back" (f) and which is countenanced by what is said, 1 Kings 13:26,

according to the word of the Lord which he spoke unto him: but the former sense best agrees with what follows.

(f) Syr. Ar. Junius & Tremellius.

1 Kings 13:19
Top of Page
Top of Page