(20) Over against (or rather, close to) the belly which was by the network.--The "belly" here (like the "bowls" or "globes" of the chapiters in 1Kings 7:41-42) seems to signify the rounded form of the capital, where it comes down to join the shaft. At this junction the bands of pomegranate ornament ran round the shaft. In this verse it is obvious that there is an omission in the text. It should be, "were two hundred in rows round about the one chapiter, and two hundred in rows round about the other chapiter." Hence the "four hundred" of 1Kings 7:42 and 2Chronicles 4:13.Verse 20. And the chapiters upon the two pillars had pomegranates [Instead of the italics, Keil would supply Hiram made, but it is doubtful whether this is any improvement. We have already heard more than once that he made the chapiters. It is better to supply projected or were, as in the preceding verse. This verse is extremely obscure; but its design appears to be to explain how the bowl of the chapiter projected above its base] also above [i.e., above the neck, or lowest cubit, on which was the net and chain work], over against [מִלְּעֻמַּת with two prefixes is a rare form] the belly [or "bowl" (ver. 41)] which was by [Heb. beyond, on the other side of, i.e., as it appeared to a spectator standing below] the network: and the pomegranates were two hundred in rows [This agrees with the total of four hundred, as given in ver. 42, and in 2 Chronicles, and with the "hundred round about" (i.e., the number in each row) mentioned in Jeremiah 52:23. We gather from this latter passage that ninety-six out of the hundred faced the four quarters, for this is apparently the meaning of רוּחָה, windwards; see Ezekiel 42:16-18, not that the pomegranates could be "set in motion by the play of the wind," as Ewald confidently affirms. The remaining four pomegranates, of course, occupied the four corners. The necessary inference from this statement, viz., that this part of the capital was foursquare, seems to have escaped the notice of the commentators] round about upon the other chapiter. [Some words have evidently dropped out of the Hebrew here, as in ver. 15. The text, no doubt, originally stood "two hundred in rows round about the one chapiter, and two hundred in rows round about upon the other chapiter." There has been no intentional compression that is not the genius of the Semitic languages - but an accidental omission, occasioned by the recurrence of almost identical words. 7:13-47 The two brazen pillars in the porch of the temple, some think, were to teach those that came to worship, to depend upon God only, for strength and establishment in all their religious exercises. Jachin, God will fix this roving mind. It is good that the heart be established with grace. Boaz, In him is our strength, who works in us both to will and to do. Spiritual strength and stability are found at the door of God's temple, where we must wait for the gifts of grace, in use of the means of grace. Spiritual priests and spiritual sacrifices must be washed in the laver of Christ's blood, and of regeneration. We must wash often, for we daily contract pollution. There are full means provided for our cleansing; so that if we have our lot for ever among the unclean it will be our own fault. Let us bless God for the fountain opened by the sacrifice of Christ for sin and for uncleanness.And the chapiters upon the two pillars had pomegranates also above, over against the belly which was by the network,.... The supplement is needless, according to Dr. Lightfoot; the sense being only, that the chapiters were above the lily work, which wrought out as far as the belly of the chapiters, or the middle cubit of them, which the pomegranates filled up: and the pomegranates were two hundred, in rows round about upon the other chapiter: there were so many in each, which in all made four hundred, as in 1 Kings 7:42. In Jeremiah 52:23, it is said there were ninety six on a side, and yet one hundred round about; the meaning of which is, either that there were twenty four to every wind, as the word there is, and four on the four angles, and so in all one hundred; or, as the above learned writer, when the pillars were set to the wall, only ninety six appeared in sight in a row, the other four being hid behind them. |