(1) A man so well-known to his correspondent that he only calls himself "the old man," or, "the elder," writes to a mother, whose name is possibly Kyria, and to her children. Her sister's children are in the same place as the writer. The two mothers are both honoured with the religious title "elect." The writer (we assume from the introduction that he is the Apostle John) loves the family with true Christian love. All who are in the way of truth have the same feelings for them, for the truth is a bond of union between all such. He wishes them grace, mercy, and peace from the Father and the Son, in all their thoughts and all their affections (2John 1:1-3). (1 a.) (1) The elder.--The word is used with reference to age in 1Timothy 5:2; 1Peter 5:5; with reference to office, Acts 11:30; Acts 14:23; Acts 15:4; Acts 15:6; Acts 15:23; Acts 16:4; Acts 20:17; 1Timothy 5:1; 1Timothy 5:17; 1Timothy 5:19; Titus 1:5; James 5:14; 1Peter 5:1. Unto the elect lady.--St. Paul uses "elect" in exactly the same way (Romans 16:13). (Comp. also 1Peter 1:1-2.) The use of the epithet for the sister in 2John 1:13 shows that it is impossible that the word should be the correspondent's name. The Greek word, however, for "lady," (Kuria, or Kyria) was a proper name; so that those who think that St. John addresses "the elect Kyria" are at liberty to do so. The absence of the article would not be more surprising in that case than it would be if we translate "lady," for "elect" would evidently be in such familiar use that the article would be easily omitted. If the name of the matron is not given, it is not absurd to suppose that the dangers of the times, or family persecution, may have made it advisable that both her name and that of the writer should be withheld. The messenger would supply both deficiencies. The term "lady" would not imply anything about her social station. Epictetus says that all women above fourteen were addressed by men in this term. And her children.--Those of them who were with their mother. St. John seems to have seen some of the family later. Whom I love in the truth.--Rather, in truth; i.e., with true Christian love, with all the sincerity, purity, and respect, which the true love which springs from God requires. (See Notes on 1John 3:18-19.) And not I only . . .--St. John disclaims any special peculiarity in his affection for the family. All Christians who had been brought or should be brought into relation with them would have the same feeling; because the character of all of them was based on the truth as it is in Christ, and moulded on it. (2) For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever.--The personal form of this sentence irresistibly reminds us of John 15:6, "I am the way, the truth, and the life." If Christ is once in our hearts, He will not leave us unless we deliberately leave Him. The expression is therefore equivalent to saying, "We will not let Him go." (1 b.) (3) Grace be with you, mercy, and peace.--(Comp. 1Timothy 1:2; 2Timothy 1:2.) "Grace" is the favour of God conveying fully every spiritual blessing (Romans 3:4; Ephesians 2:4-10); "mercy" is the pitifulness which sympathises with man, is longing to forgive his sins, and is more ready to hear than he to pray (Luke 10:30-37; Psalm 103:3-18): "peace" is the result of the reception of these two gifts in the heart, the untroubled calm of a conscience void of offence before God and men (John 14:27; Romans 5:1; Philippians 4:4; Colossians 3:15). From God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father.--The perfect independence, parallel equality, and mutual connection of the two Persons is noticeable. In truth and love.--To be joined with "grace mercy and peace." Truth was to absorb and regulate all their intellectual faculties; love, all their emotional. Verse 1. - The elder. Not an unlikely appellation to have been given to the last surviving apostle. Other apostles had been called elders; their successors also were called elders; but St. John was "the elder." That there was a second John at Ephesus, who was known as "the elder," to distinguish him from the apostle and evangelist, is a theory of Eusebius, based upon a doubtful interpretation of an awkwardly worded passage in Papias. But it is by no means certain that any such person ever existed. Irenaeus, who had read Papias, and been intimate with Polycarp, the disciple of St. John, seems to know nothing of any such person. Even if he existed, there is little reason for attributing this Epistle to him; it is too like the First Epistle to be by a different author. Unto the elect lady. This rendering of ἐκλεκτῇ κυρίᾳ should be retained: ἐκλεκτή cannot be a proper name, on account of verse 13; κυρία need not be one. We commit ourselves to nothing that is disputable if we render κυρία "lady;" whereas if we render it "Kyria" it is open to any one to object that perhaps the lady's name was not Kyria, and that perhaps she is not an individual at all, but a Church. She is elect, as being chosen out of the dominion of the evil one (1 John 5:19) into the Christian family. She is thus reminded at the outset of the relationship between them; she is a member of that elect company of believers of which he is the elder. It is futile to ask who this lady is. There have been various conjectures, some of them absurd; but we know no more than the letter itself tells us. Evidently the lady and her children were not among the great ones of the earth; they have made no name in the world. And herein lies one of the chief lessons of the Epistle. Those mentioned in it were ordinary people, such as any Church in any generation might produce. But because they were faithful, and endeavoured to live up to their calling, the apostle loved them, and all true Christians loved them, and he dared to assure them that "grace, mercy, and peace from God the Father and from Jesus Christ the Son of the Father" should be their portion. Any Christian minister may give the same assurance to faithful Christians, however humble and inconspicuous, still. They may win no place in the history of the world that is passing away; but they have a place in the heart of him who abideth for ever. Note the characteristic repetition of the characteristic word "truth," which occurs five times in the first four verses. All words respecting truth and bearing witness to it are characteristic of St. John. In two of the five cases "truth" has the article; "all they that know the truth; for the truth's sake which abideth in us." It is not impossible that "the truth" here means him who is the Way, the Truth and the Life. Christ is the Revelation of Divine truth to man. All who know him love all faithful Christians for his sake. To the apostle truth was not a mere notion, "or a set of notions, however large and accurate; it was no theory about God, but God himself, and God manifest in the flesh in order that we might know him and partake his life." 1:1-3 Religion turns compliments into real expressions of respect and love. And old disciple is honourable; an old apostle and leader of disciples is more so. The letter is to a noble Christian matron, and her children; it is well that the gospel should get among such: some noble persons are called. Families are to be encouraged and directed in their love and duties at home. Those who love truth and piety in themselves, should love it in others; and the Christians loved this lady, not for her rank, but for her holiness. And where religion truly dwells, it will abide for ever. From the Divine Persons of the Godhead, the apostle craves grace, Divine favour, and good-will, the spring of all good things. It is grace indeed that any spiritual blessing should be given to sinful mortals. Mercy, free pardon, and forgiveness; for those already rich in grace, need continual forgiveness. Peace, quietness of spirit, and a clear conscience, in assured reconciliation with God, together with all outward prosperity that is really for good: these are desired in truth and love.The elder unto the elect lady and her children,.... By the "elder" is meant the writer of this epistle, the Apostle John, who so calls himself either on account of his age, he being now near an hundred years of age, having outlived all the apostles: or on account of his office, being a bishop or overseer, not only of the church at Ephesus, but of all the Asiatic churches, which is the same with an elder; nor is this incompatible with his being an apostle; see 1 Peter 5:1, the elect lady is the person he writes unto; by whom is designed not the church of Christ, since such a way of speaking is unusual; and besides, he speaks of coming to see her face to face, and of the children of her elect sister: but some particular person, some rich, as well as gracious woman of John's acquaintance; and these words, "elect lady", are neither of them proper names of the person: some think that the word "Kyria", rendered "lady", was the name of the person, as "Domina" with the Romans, and answers to the Hebrew word "Martha"; for as "Mar", signifies lord, so "Martha, lady"; and then the inscription runs, "to the choice" or "excellent Martha"; and the Syriac and Arabic versions read, "to the elect Kyria": and others think that the word rendered elect is a proper name, and that this person's name was "Electa", as "Electus" (d) is a man's name; and then it must read thus, "to the lady Electa"; but her sister also is so called, and it can hardly be thought that two sisters should be both of a name; neither of them are proper names, but characters and titles of respect and honour: she is called a "lady", because she was a person of distinction and substance, which shows that God sometimes calls by his grace some that are rich and noble; and also that titles of respect and honour, where flattery is avoided, may be lawfully given to persons of dignity and wealth; so Nazianzen (e) calls his own mother by the same title; and it was usual to call women by this name from fourteen years of age (f): and this person also is said to be "elect"; either because she was a choice, famous, and excellent person, not only for her birth, nobility, and riches, but for her virtue, grace, and good works; or because she was chosen unto eternal life and salvation; and which the apostle might know without a special and divine revelation, by the Gospel coming with power to her; by the grace that was wrought in her; by the faith of God's elect, which she appeared to have, seeing it worked by love; and which may be, and ought to be concluded in a judgment of charity, of everyone that professes faith in Christ, and walks according to it; and this also makes it appear that election is of particular persons, and not of nations, communities, and churches, as such; nor is it unusual to salute single persons under this character; see Romans 16:13, this epistle is inscribed not only to this lady, but also to "her children"; who were not infants, but grown up, and had made a profession of the truth, and walked in it, 2 John 1:4, and both the mother and the children the apostle represents as the objects of his love:whom I love in the truth; either as being in the truth and faith of the Gospel; for though all men are to be loved as men, and to be done well to, yet they that are of the household of faith, or are in the faith, are in and especial manner to be loved and respected; see Galatians 6:10; or the sense is, that the apostle loved this lady and her children sincerely and heartily, without dissimulation; not in word and in tongue, but in deed and in truth, 1 John 3:18, and not I only, but also all they that have known the truth; either the Lord Jesus Christ, who is the truth; not with a notional knowledge, but with the knowledge of approbation and affection; with a fiducial and appropriating one: or the Gospel, the word of truth; not with a speculative, but with a spiritual and experimental knowledge of it: and this is not to be understood of every individual person then living, which had such a knowledge of the truth; for it cannot be reasonably thought that every individual person should know this lady and her children; but of all such persons who had any knowledge of them; for such who are born again by the word of truth, love not only him that begot them, but all those who are begotten of him: this shows in what sense the word "all" is sometimes taken. (d) Herodian. Hist. l. 1. c. 51, 52, 53, 54. (e) Epist. ad Basil. 4. p. 769. vol. 1.((f) Epictet. Enchirid. c. 62. |