Exodus 2:4
(4) His sister.--Presumably Miriam, the only sister of Moses mentioned elsewhere (Exodus 15:20-21; Numbers 26:59). To have taken the part which is assigned her in this chapter, she must have been a girl of some fourteen or fifteen years of age, and possessed of much quickness and intelligence.

Verse 4. - His sister. There can be no reasonable doubt that this is the "Miriam" of the later narrative (Exodus 15:20, 21; Numbers 20:1), who seems to have been Moses' only sister (Numbers 26:59). She was probably set to watch by her mother.

2:1-4 Observe the order of Providence: just at the time when Pharaoh's cruelty rose to its height by ordering the Hebrew children to be drowned, the deliverer was born. When men are contriving the ruin of the church, God is preparing for its salvation. The parents of Moses saw he was a goodly child. A lively faith can take encouragement from the least hint of the Divine favour. It is said, Heb 11:23, that the parents of Moses hid him by faith; they had the promise that Israel should be preserved, which they relied upon. Faith in God's promise quickens to the use of lawful means for obtaining mercy. Duty is ours, events are God's. Faith in God will set us above the fear of man. At three months' end, when they could not hide the infant any longer, they put him in an ark of bulrushes by the river's brink, and set his sister to watch. And if the weak affection of a mother were thus careful, what shall we think of Him, whose love, whose compassion is, as himself, boundless. Moses never had a stronger protection about him, no, not when all the Israelites were round his tent in the wilderness, than now, when he lay alone, a helpless babe upon the waves. No water, no Egyptian can hurt him. When we seem most neglected and forlorn, God is most present with us.And his sister stood afar off,.... This was Miriam, as the Targum of Jonathan expresses it; who is supposed to be about ten or twelve years of age, others say seven: she was placed (e), as the word may be rendered, by her parents, or, "she placed herself" (f), by their instruction, at some distance from the place where the ark was, that she might not be observed and be thought to belong to it, and yet so near as to observe what became of it, which was the intent of her standing there, as follows:

to wit what would be done to him; to know, take notice, and observe, what should happen to it, if anyone took it up, and what they did with it, and where they carried it, for, "to wit" is an old English word, which signifies "to know", and is the sense of the Hebrew word to which it answers, see 2 Corinthians 8:1.

(e) "collocata fuerat", Vatablus. (f) "Stiterat sese", Junius & Tremellius, "stitit sese", Piscator, Drusius.

Exodus 2:3
Top of Page
Top of Page