Verse 16. - The evil arrows of famine, etc. The thought of the "arrows" of God's judgment may have been taken from Deuteronomy 32:23, 42, and occurs frequently also in the Psalms (Psalm 7:13; Psalm 38:2, et al.). Clothed in the language of poetry, the attributes of Jehovah included those of the Far-darter of the Greeks. Which shall be for their destruction, etc.; better, as Revised Version, that are for destruction. Ewald looks on the noun as a personification, like Abaddon, also translated "destruction" in Job 28:22 and Proverbs 15:11, and renders the words, "that are from hell;" but there seems no special reason for assuming such a meaning here. It is noticable that, as in the symbolism of Ezekiel 4:9-17, the laminae is more prominent in Ezekiel's thoughts than the other punishments. 5:5-17 The sentence passed upon Jerusalem is very dreadful, the manner of expression makes it still more so. Who is able to stand in God's sight when he is angry? Those who live and die impenitent, will perish for ever unpitied; there is a day coming when the Lord will not spare. Let not persons or churches, who change the Lord's statutes, expect to escape the doom of Jerusalem. Let us endeavour to adorn the doctrine of God our Saviour in all things. Sooner or later God's word will prove itself true.When I shall send upon them the evil arrows of famines,.... Either famine itself, which is as an arrow; it is taken out of the quiver of the Lord of hosts, and is shot by him; and moves swiftly when it has a commission; and is very destructive: or arrows which bring on a famine, such as drought, excessive rains, blasting, mildew, locusts, &c. or arrows which the famine brings, as leanness, faintness, blackness, and death; and, in either sense, are evil ones; and are sent of God for the following end: which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you; God's design in sending them was to destroy, and that was answered; and a very destroying arrow famine is, and therefore called evil: and I will increase the famine upon you; or "gather (y) it upon", or "against you"; as if it was an army with bows and arrows: and will break your staff of bread: take away the virtue from the little they had, that that should not nourish and satisfy; See Gill on Ezekiel 4:16. (y) "famen congregabo, super vos", V. L. Pagninus; "famen colligam super vos", Montanus, Polanus, Starckius. |