Genesis 33:18
(18) Jacob came to Shalem, a city of Shechem.--The Sam. Pent. has shalom,"safe"; but shalem is right, and means whole, sound. Onkelos, however, followed by most modern commentators, renders it in peace, but this too would not mean peaceably, but that his troubles were now at an end, and his lameness cured. Philippsohn's rendering, however, is more exact, namely, wohlbehalten, in good condition. Rashi also, no mean authority, sees in it an allusion to the cure of Jacob's lameness. As Shechem was a man, his city would not be Shalem, but that called after his own name. In Genesis 12:6 it is called "Sichern," where see Note. Sichern was probably the old name, but after the cruel fate brought upon it by Shechem's misconduct the spelling was modified to suit the history.

In the land of Canaan.--Jacob therefore had now crossed the river Jordan, and so far completed his homeward journey. Probably as soon as he had recovered from his lameness he visited his father, but as his possessions were large, and Esau was the chief at Hebron, there was no room at present for him to dwell there, nor in fact was this possible until Isaac's death. But as we find Deborah with them soon afterwards, it is plain that he had gone to visit Isaac, and, finding his mother dead, had brought away with him her beloved nurse.

Verse 18. - And Jacob (leaving Succoth) came to Shalem - the word שָׁלֵם, rendered by some expositors as here (LXX., Vulgate, Syriac, Luther, Calvin, Peele, Wordsworth), is better taken as an adverb signifying in peace or in safety (Onkelos, Saadias, Rashi, Dathius, Rosenmüller, Gesenius, Keil, Kalisch, et alii), meaning that Jacob Was now sound in his limb (Jarehi) and safe in his person, being no more endangered by Esau (Gerundensis in Drusius), or that he had hitherto met with no misfortune, though soon to encounter one in the instance of Dinah (Patrick), or that the expectations of Jacob expressed in Genesis 28:21 (to which there is an obvious allusion) were now fulfilled (Keil) - a city of Shechem, - if Shalem be the name of the town, then probably Shechem is the name of the person referred to in Genesis 34:2, viz., the son of Hamor the Hivite (Drusius, Peele); but if Shalem mean incolumis, then the present clause must be rendered "to the city of Shechem," the city being already built and named - which is in the land of Canaan, - Bush thinks that Jacob had originally contemplated entering Canaan from the south after rounding the Dead Sea, probably with a view to reach Beersheba, but that, after his interview with Esau, he suddenly altered his route, and entered Canaan directly by crossing the Jordan and driving up his flocks and herds to Shechem, the first halting-place of Abraham (vide Genesis 12:6), which may perhaps lend additional interest to, if they do not explain, the words that follow - when he came from Padan-aram (as Abraham previously had done); and (he) pitched his tent before the city - because he did not wish to come in contact with the inhabitants (Lyre), or because his flocks and herds could not find accommodation within the city walls (Murphy), or perhaps simply for convenience of pasturage (Patrick).

33:17-20 Jacob did not content himself with words of thanks for God's favour to him, but gave real thanks. Also he kept up religion, and the worship of God in his family. Where we have a tent, God must have an altar. Jacob dedicated this altar to the honour of El-elohe-Israel, God, the God of Israel; to the honour of God, the only living and true God; and to the honour of the God of Israel, as a God in covenant with him. Israel's God is Israel's glory. Blessed be his name, he is still the mighty God, the God of Israel. May we praise his name, and rejoice in his love, through our pilgrimage here on earth, and for ever in the heavenly Canaan.And Jacob came to Shalem, a city of Shechem,.... Not Salem, of which Melchizedek was king, much less Jerusalem, for it was forty miles from it (w); more likely Salim near Aenon, where John was baptizing, John 3:23; though it perhaps is the same with Shechem; for the words may be read, he "came to Shalem, the city Shechem", a city which Hamor had built, and called by the name of his son Shechem, the same with Sychar, John 4:5; this was on this side Jordan, and therefore Jacob must have passed over that river, though no mention is made of it; it is said to be about eight miles from Succoth (x): though some think Shalem is not the name of a place, but an appellative, and to be rendered "safe and sound", or "whole"; and so the Jewish (y) writers generally understand it of his coming in peace, health, and safety:

which is in the land of Canaan; it belonged to that tribe of the Canaanites called Hivites; for Hamor, the father of Shechem, from whom it had its name, was an Hivite, Genesis 34:2, so that Jacob was now got into the land of Canaan, his own country, and where his kindred dwelt:

when he came from Padanaram; from Mesopotamia, from Haran there; Shechem was the first place in the land of Canaan he came to, when he came from thence, and whither he came in the greatest safety, he himself, wives, children, and servants, in good health, without any loss of any of his cattle and substance; and without any ill thing befalling: him all the way thither, being delivered from Laban and Esau, and from every danger, and from every enemy: and to signify this is this clause added, which may seem otherwise superfluous:

and pitched his tent before the city; the city of Shechem, not in it, but near it.

(w) Bunting's Travels, p. 75. (x) Ib. p. 72. (y) Targum Jon. Jarchi, Aben Ezra & Ben Gersom in loc.

Genesis 33:17
Top of Page
Top of Page