Haggai 2:18
(18) Even from the day.--Better, even to the day. The rendering of the Authorised Version makes the passage quite unintelligible, for in no sense can the twenty-fourth day of the ninth month coincide with the day "that the foundation of the Lord's Temple was laid." The Temple had been founded fifteen years before, in the second month of the second year of Cyrus (Ezra 3:10). The work of building had been carried on intermittently till within two years of the present time. It had then been entirely suspended, and had only been actively taken in hand after Haggai's address in the sixth month of this year. The force of the passage is sufficiently plain if we render as above. "In order to make the blessings to be announced in Haggai 2:19 appear in strong contrast to the distress pictured in Haggai 2:16-17, the prophet repeats the injunction of Haggai 2:15, but with a larger range of retrospect. The whole period back to the time when the foundation of the Temple was laid in the reign of Cyrus was more or less one of distress on account of the unfaithfulness of the people; for between that time and the present all the efforts that had been made to complete the work were spasmodic and feeble" (McCurdy). The rendering "even to the day" is quite allowable, though the construction is certainly rare.

Verses 18, 19. - § 2. On their obedience the blessings of nature shall again be theirs. Verse 18. - Consider now from this day and upward (see note on ver. 15.) For "upward" Jerome has here in futurum, though he translated the same word supra in ver. 15. Such a rendering is allowable, and affords a good sense, the prophet directing the people's attention to the happy prospect in the future announced in ver. 19. But it seems, best to keep to the same interpretation in two passages so closely allied. The prophet bids the people consider the period from the present, the four and twentieth day of the ninth month, when this prophecy was uttered (ver. 10), to the other limit explanatory of the term "upward" or "backward." Even from the day that the foundation, etc.; rather, since the day that, etc. This is obviously the same period as that named in ver. 15, after the foundation was completed, but before "stone was laid upon stone" of the superstructure (comp. Zechariah 8:9).

2:10-19 Many spoiled this good work, by going about it with unholy hearts and hands, and were likely to gain no advantage by it. The sum of these two rules of the law is, that sin is more easily learned from others than holiness. The impurity of their hearts and lives shall make the work of their hands, and all their offerings, unclean before God. The case is the same with us. When employed in any good work, we should watch over ourselves, lest we render it unclean by our corruptions. When we begin to make conscience of duty to God, we may expect his blessing; and whoso is wise will understand the loving-kindness of the Lord. God will curse the blessings of the wicked, and make bitter the prosperity of the careless; but he will sweeten the cup of affliction to those who diligently serve him.Consider now from this day and upward,.... Or forward; for time to come, as the Vulgate Latin version:

from the four and twentieth day of the ninth month; before observed, Haggai 2:10,

even from the day that the foundation of the Lord's temple was laid, consider it; not from the time it was first laid after their return upon the proclamation of Cyrus, but from the time they began to clear that foundation, and to build upon it; and which having lain so long neglected, the renewal of it is represented as a fresh laying of it: now the prophet, as he had directed them to consider what adversity and calamities had attended them from the time of their neglect unto this time; so he would have them particularly observe what blessings they would enjoy from henceforward; by which it would appear how pleasing it was to the Lord that they had begun and were going on with the building.

Haggai 2:17
Top of Page
Top of Page