Isaiah 46:1
XLVI.

(1) Bel boweth down, Nebo Stoopeth.--Bel or Belus ("Lord "), is perhaps identical with Marduk or Merodach, but see Note on Jeremiah 1:2. Nabu (" the Revealer") was a kind of Assyrian Hermes. Isaiah sees the idols carried off as spoil, at the command of Cyrus, a heavy burden for the beasts that drag them. An inscription recently deciphered by Sir H. Rawlinson (Journal of Asiatic Society, Jan. 1880, quoted by Cheyne) presents the conduct of the conqueror under a somewhat different aspect. In that inscription he describes himself as a worshipper of Bel and Nebo, and prays to them for length of days. The king would seem from this to have been as wide in his syncretic liberalism as Alexander the Great was afterwards. How are we to reconcile the two? May we say that the prophet idealises the policy and character of the king, or that the monotheistic element which appears in his treatment of the Jews (2Chronicles 36:22-23; Ezra 1:1-2) was, after all, dominant in his action, in spite of episodes like that indicated in the inscription. It is possible that the recognition of the Babylonian deities may have followed on the submission of the people, and been preceded by some rougher treatment. Anyhow the contrast makes it probable that the prophecy was not written after the inscription.

Your carriages.--Here, as elsewhere (1Samuel 17:22; Acts 21:15) in the sense of things carried; i.e., in this case, the images of the gods, which used to be carried in solemn procession, but are now represented as packed into a load for transport. So Herod. (1:183) states that Xerxes carried off from Babylon the golden image of Zeus (sc. Bel), the grandson thus fulfilling the prediction which his grandfather apparently had left unfulfilled.

Verses 1, 2. - THE FALL OF THE GODS OF BABYLON. Among the direct consequences of the victories of Cyrus will be the downfall, in a certain sense, of the Babylonian idolatry. The prophet expresses the downfall by material imagery, graphically describing the fate of the idols themselves. But we must regard him as exulting mainly in the thought of the blow that would be dealt to idolatry in general, and to the Babylonian fond of it in particular, by the substitution of the non-idolatrous and almost monotheistic Persians for the polytheistic and grossly idolatrous Babylonians, in the sovereignty of the Asiatic world. The Babylonian religion no doubt maintained itself at Babylon until and beyond the time of Alexander; but it had lost all its prestige. From the state religion of the chief empire of Western Asia, it had sunk to the position of a provincial cult. Verse 1. - Bel boweth down, Nebo stoopeth. In the later Babylonian period, to which Isaiah's prophetic vision transports him, Bel and Nebo (if we understand by Bel, Bel-Merodach) were decidedly the two principal gods. Of the seven kings of the last dynasty, three had names in which Nebo, and two names in which Bel or Merodach, wad an element. Bel-Merodach and Nebo are the chief gods worshipped by Nebuchadnezzar and Neriglissar. Bel, Nebo, and Merodach are the only three Babylonian gods that receive acknowledgment from Cyrus in the so-called 'Cyrus Cylinder.' Bel is, in the Babylonian, "Bil," or "Belu," and means simply "lord." There was an ancient god of the name, one of the First Triad (Anu, Bel, and Hen or Hod), who came by degrees to be identified with Merodach, the tutelary deity of Babylon. Bel-Merodach was the Βῆλος (Belus) of the Greeks and Romans, who was worshipped in the great temple of Babylon, now represented by the ruin called "Babil." His name forms an element in those of Bel-lush, Bel-kudur-azur, Bel-ipni. Bel-zakir-isknn, and Belshazzar, all of them kings or viceroys of either Babylonia or Assyria. Nebu was the Babylonian god of learning, and has therefore been compared to Mercury. He was the special deity of Borsippa. The name is thought to be etymologically connected with the Hebrew nabi, prophet. The "bowing" and "stooping" of Bel and Nebo has primary reference to the overthrow of their images by the conqueror; but includes also the idea of the fall of the gods themselves in the opinions of men. Their idols were upon the beasts. The Chaldean images generally - not only those of Bel-Merodach and Nebo, but also of Ann, and Hen, and Beltis, and Ishtar, and Nergal, and Sin, and Shamas, and Gula, and others - would be torn from their shrines, and placed upon the backs of beasts of burden, to be carried off by the conquerors. No doubt this was the case with a large number of the images, which were among the most precious of the spoils seized by the soldiers. But it appears that numerous exceptions were made. Neither Cyrus nor Cambyses touched the famous golden image of Bel-Merodach at Babylon, which was first carried off from the great temple by Xerxes (Herod., 1:183). Cyrus, moreover, restored various idols, which Nabonidus had taken to Babylon from provincial towns, to the temples to which they of right belonged (Journal of Royal Asiatic Society, January, 1880, art. it.). But though their fate was in tiffs way often delayed, ultimately it is probable every valuable idol was carried off and committed to the melting-pot. Your carriages were heavy loaden; rather, the things that ye carried (in procession) are now borne along heavily. The allusion is to the contrast between the light-hearted carrying of the images on festal occasions by their votaries (Isaiah 45:20), and their slow transport to foreign lands on the backs of wearied beasts.

46:1-4 The heathen insulted the Jews, as if their idols Bel and Nebo were too hard for Jehovah. But their worshippers cannot help them; both the idols and the idolaters are gone into captivity. Let not God's people be afraid of either. Those things from which ungodly men expect safety and happiness, will be found unable to save them from death and hell. The true God will never fail his worshippers. The history of the life of every believer is a kind of abstract of the history of Israel. Our spiritual life is upheld by his grace, as constantly as our natural life by his providence. And God will never leave them. The Author will be the Finisher of their well-being, when, by decays, they need help as much as in infancy. This promise to Israel, enfeebled and grown old as a nation, is applicable to every aged follower of Christ. When compassed about with infirmities, and perhaps those around begin to grow weary of you, yet I am He that I have promised to be, He that you would have me to be. I will bear you up; carry you on in your way, and carry you home at last. If we learn to trust in and love him, we need not be anxious about our remaining days or years; he will still provide for us and watch over us, both as the creatures of his power, and as new-created by his Spirit.Bel boweth down, Nebo stoopeth,.... These are names of the idols of Babylon. Bel is by some thought to be the contraction of Baal, the god of the Phoenicians, called by them Beel; so "Beelsamin" (h), in the Phoenician language, is Lord of heaven: but rather this is the Belus of the Babylonians, who was a renowned king of them, and after his death deified; whom Nebuchadnezzar, according to Megasthenes (i), calls Belus his progenitor, and by whom Babylon was walled about. This idol is, no doubt, the same with Jupiter Belus, who had a temple in Babylon with gates of brass, and which was in being in the times of Herodotus (k), as he reports. This name is sometimes taken into the names of their kings, as Belshazzar or Beltesbazaar. Nebo was another of their idols, an oracular one, from whom, by its priests, prophesies of things future were pretended to be given out; for it may have its name from "to prophesy", and answers to the Apollo or Mercury of other nations. The Alexandrian copy of the Septuagint has very wrongly, instead of it, Dagon the god of the Philistines; and so the Arabic version "Dsagon". This name Nebo was also taken into the names of the kings of Babylon, as Nabonassar, Nabopalassar, Nebuchadnezzar, and others. As Bel is the same with Belus, so Nebo is the same with Beltis, the queen Megasthenes or Abydenus speaks of in the same place; and Bel may design the sun, and Nebo the moon, which may have its name from "to bud forth", or "make fruitful", as the moon does; see Deuteronomy 33:14. It is said of both these deities, that they "stooped" or "bowed down"; being taken down from the high places where they were set upright, and looked grand and majestic, and where they might be seen and worshipped by the people. Jarchi gives the words another sense, that it represents in a sarcastic way these idols, as through fear, in a like condition that men are in, in a fit of the colic, who not being able to get to the solid stool, are obliged to bend their knees, and ease themselves as they can (l). Aben Ezra seems to refer to the same signification of the word, when he says the sense was well known, but it was not fit to write it. The prophet goes on in the derision of these idols:

their idols were upon the beasts, and upon the cattle; that is, being taken down, and broke to pieces for the sake of the silver, and gold, and brass that were about them, or they were made of, they were put into sacks by the Persians, and laid upon camels, and mules, and horses, and transported into Media and Persia. Jarchi interprets it, their idols are like to beasts, which defile themselves with their dung as they do; and so the Targum renders it,

"their images are "in" the likeness of serpents and beasts.''

These were the forms of them:

your carriages were heavy loaden, they are a burden to the weary beast; this seems to be spoken to the Persians, who loaded their carriages, and their beasts, with this lumber, that their wagons were ready to break down, and their cattle groaned under the weight of it; a sarcastic jeer at the idols which were become the plunder and prey of the soldiers. It was usual at the taking of cities to demolish the idols of them; and this was typical of the demolition of Heathen idols, and the cessation of Heathen oracles in the Gentile world, through the spread of the Gospel in it, in the first times of Christianity.

(h) Sanchoniatho apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 1. c. 10. p. 34. (i) Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 4. l. p. 456. (k) Clio, sive l. 1. c. 181. Vid. Pausan. Messen. p. 261. (l) Vid. gloss. in T. Bab. Sanhedrin, fol. 63. 2.

Isaiah 45:25
Top of Page
Top of Page