Job 2:5
Verse 5. - But put forth thine hand now, and touch his bone and his flesh; i.e. "his person" - any part of his body. And he will curse thee to thy face (see the comment on Job 11:11).

2:1-6. How well is it for us, that neither men nor devils are to be our judges! but all our judgment comes from the Lord, who never errs. Job holds fast his integrity still, as his weapon. God speaks with pleasure of the power of his own grace. Self-love and self-preservation are powerful in the hearts of men. But Satan accuses Job, representing him as wholly selfish, and minding nothing but his own ease and safety. Thus are the ways and people of God often falsely blamed by the devil and his agents. Permission is granted to Satan to make trial, but with a limit. If God did not chain up the roaring lion, how soon would he devour us! Job, thus slandered by Satan, was a type of Christ, the first prophecy of whom was, that Satan should bruise his heel, and be foiled.But put forth thine hand now, and touch his bone and his flesh,.... That is, his body, which consisted of flesh and bones; these are the constituent parts of the body, and which distinguish it from spirit, Luke 24:39; this is the motion made by Satan for a second trial of Job's integrity; he moves that God would take off his hand of providence over him, which secured his health unto him, and stretch his hand of power upon him, and fill his flesh with diseases, and his bones with rottenness; or break them, and touch him to the quick, to the marrow, which gives exquisite pain; or by his bone may be meant him himself (u):

and he will curse thee to thy face; he will fly in thy face, arraign thy providence, and call in question thy wisdom, justice, truth, and faithfulness: or he will "bless thee" (w), and take his farewell of thee (x), and have nothing more to do with thee or religion; if he does not do this, for something is to be understood, the words being an imprecation, let me be in a worse condition than I am at present; let me not have the liberty of ranging about in the earth, to do the mischief I delight in; let me bound, and cast into the bottomless pit before my time, or be thrown into the lake burning with fire and brimstone, where I know I must be forever.

(u) So Gussetius and Genevenses, in ib. p. 630. (w) "benedicet tibi", Piscator, Cocceius, Schmidt. (x) "Te valere jubebit", Schultens.

Job 2:4
Top of Page
Top of Page