John 11:2
(2) It was that Mary which anointed the Lord.--Comp. Notes on Matthew 26:6 et seq., and Mark 14:3 et seq. John himself relates the anointing in John 12:3 et seq. Here he simply mentions it as distinguishing Mary from others of the same name. and assumes it as a well-known incident which had been, as Christ declared it should be, "told for a memorial of her wheresoever the gospel had been preached" (Matthew 26:13). Still, the other Evangelists had not told the name, and St. John, when the name first occurs in his narrative, connects it with the person whose deed of love was known to all.

There is no sufficient reason for identifying Mary of Bethany with the "woman which was a sinner" (see Notes on Luke 7:37 et seq.), or for identifying either with Mary Magdalene.

This verse should not be placed in parenthesis, as in our version. It is immediately connected with the verse which precedes, as well as with that which follows.

Verse 2. - Now it was that Mary who anointed the Lord with perfume, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick. The word μύρον is used of any aromatic balsam which is distilled from trees and herbs by itself. In classical Greek μύρον was used of costly ointments used by women. Ἐλαίον was the common oil used by men for purposes of health, which might be perfumed. Our Lord clearly draws a distinction between the ἐλαίον and μύρον in Luke 7:46. Ἀλείφω has been said to be used for the more superfluous anointings and χρίω for the sanitary anointing with oil. No trace of such distinction is found in the New Testament (cf. Mark 6:13 with James 5:14). One great distinction in biblical Greek is that χρίειν is used of religious anointings, from its association with Ξριστός, but ἀλείφειν in the LXX. is only twice used in this sense, while χρίειν is used times without number (Archbishop Trench, 'New Test. Syn.,' § 38.). The use of the term Κύριον, "Lord," shows that the story was widely known, and that when the Gospel was written it had passed into a commonplace of Christian experience and illustration. The anointing has not yet been referred to by John, but he is looking back upon the events and anticipates his own subsequent record.

11:1-6 It is no new thing for those whom Christ loves, to be sick; bodily distempers correct the corruption, and try the graces of God's people. He came not to preserve his people from these afflictions, but to save them from their sins, and from the wrath to come; however, it behoves us to apply to Him in behalf of our friends and relatives when sick and afflicted. Let this reconcile us to the darkest dealings of Providence, that they are all for the glory of God: sickness, loss, disappointment, are so; and if God be glorified, we ought to be satisfied. Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus. The families are greatly favoured in which love and peace abound; but those are most happy whom Jesus loves, and by whom he is beloved. Alas, that this should seldom be the case with every person, even in small families. God has gracious intentions, even when he seems to delay. When the work of deliverance, temporal or spiritual, public or personal, is delayed, it does but stay for the right time.It was that Mary which anointed the Lord with ointment,.... Not the woman in Luke 7:37, as some have thought, whose name is not mentioned, and which history is not related by John at all: but Mary in John 12:3, who is both mentioned by name, and along with Lazarus her brother, and with whom all the circumstances of the affair suit; and though the fact was not yet done, yet John writing many years after it was done, and when it was well known, proleptically, and in a parenthesis, takes notice of it here:

and wiped his feet with her hair; instead of a napkin, after she had anointed them with oil; See Gill on Luke 7:37, See Gill on John 12:3.

Whose brother Lazarus was sick; this is observed, to show how well they were all acquainted with Christ, and affected to him.

John 11:1
Top of Page
Top of Page