Zephaniah 2:11
Verse 11. - § 4. Before passing to the judgment on the nations of the south and north, the prophet shows the object of all these chastisements: God destroys idolatry in order that pure religion may reign over all the earth. The Lord will be terrible unto them. The Lord shows himself as a terrible God over the Moabites and Ammonites, but only as parts of the heathen world, and with a view to a universal result This is the purpose of the revelation of himself as Judge. Septuagint, Ἐπιφανήσεται Κύριος ἐπ αὐτούς, "The Lord will appear against them." For he will famish all the gods of the earth. The verb means literally, "to make lean," and then "to destroy;" hence the LXX., ἐξολοθρεύσει. The word may be chosen in order to express the idea that worshippers will no more be found to offer sacrifices and drink offerings to the gods (see Bel and the Dragon 6, 12). The nations being destroyed, the gods reverenced by them would vanish and be heard of no more. Men shall worship him. Idolatry abolished, men shall learn to worship Jehovah. Every one from his place. Every one shall worship God in his own place and country; the Lord shall be universally recognized, and his worship shall no longer be confined to one temple or one land, but wherever men dwell there shall they offer their homage and adoration (comp. Isaiah 19:18, 19; Malachi 1:11, where the same truth is signified). Such passages as Micah 4:1 and Zechariah 14:16, which seem to imply that all nations are to come up to the material Jerusalem to pay their devotions, require evidently a spiritual interpretation, and denote that the heathen converted to Christ shall be received into the Church, and join in the worship of the true Israel. The isles of the heathen; or, coasts of the nations; the most distant countries that lie across the seas (Genesis 10:5; Psalm 72:10; Isaiah 11:11, etc.).

2:4-15 Those are really in a woful condition who have the word of the Lord against them, for no word of his shall fall to the ground. God will restore his people to their rights, though long kept from them. It has been the common lot of God's people, in all ages, to be reproached and reviled. God shall be worshipped, not only by all Israel, and the strangers who join them, but by the heathen. Remote nations must be reckoned with for the wrongs done to God's people. The sufferings of the insolent and haughty in prosperity, are unpitied and unlamented. But all the desolations of flourishing nations will make way for the overturning Satan's kingdom. Let us improve our advantages, and expect the performance of every promise, praying that our Father's name may be hallowed every where, over all the earth.The Lord will be terrible unto them,.... To the Moabites and Ammonites in the execution of his judgments upon them, and make their proud hearts tremble; for with him is terrible majesty; he is terrible to the kings of the earth, and cuts off the spirit of princes, Job 37:22 or, as Kimchi observes, this may be understood of the people of God reproached by the Moabites and Ammonites, by whom the Lord is to be feared and reverenced with a godly and filial fear: so it may be rendered, "the Lord is to be feared by them" (e); and to this inclines the Targum,

"the fear of the Lord is to redeem them;''

for he will famish all the gods of the earth; particularly of those countries mentioned in the context, the Philistines, Moabites, Ammonites, Ethiopians, and Assyrians; as Dagon, Chemosh, Molech, Bel, and others; called "gods of the earth", in distinction from the God of heaven, to whom they are opposed; and because made of earthly matter, and worshipped by earthly and carnal men; these the Lord, who is above them, and can destroy them at pleasure, threatens to "famish"; or to bring "leanness" (f) upon them, as the word signifies; to bring them into a consumption, and cause them to pine away gradually, by little and little, till they are no more; and that by reducing the number of their worshippers, so that they shall not have the worship and honour paid them, nor the sacrifices offered to them, supposed by the heathens to be the food of their gods; and, this being the case, their priests would be starved and become lean, who used to be fat and plump. The Septuagint version renders it, "he will destroy all the gods of the nations of the earth"; which is approved of by Noldius, and preferred by him to other versions. This had its accomplishment in part, when these nations were subdued by Nebuchadnezzar; for idols were usually demolished when a kingdom was taken; and more fully when the Gospel was spread in the Gentile world by the apostles of Christ, and first ministers of the word; whereby the oracles of the heathens were struck dumb, and men were turned everywhere from the worship of idols; the idols themselves were destroyed, and their temples demolished, or converted to better uses; and will have a still greater accomplishment in the latter day, at the conversion of the Jews, and the bringing in the fulness of the Gentiles, when the worship of idols will cease everywhere. The Syriac version renders it, "all the kings of the earth"; very wrongly:

and men shall worship him, everyone from his place; or, "in his place" (g); that is, every man shall worship the true God in the place where he is; he shall not go up to Jerusalem to worship, but in every place lift up holy bands to God, pray unto him, praise and serve him; the worship of God will be universal; he will be King over all the earth, and his name and service one, and shall not be limited and confined to any particular place, Malachi 1:11,

even all the isles of the heathen; or "Gentiles"; not only those places which are properly isles, as ours of Great Britain and Ireland; though there may be a particular respect had to such, and especially to ours, who have been very early and long favoured with the Gospel, and yet will be; but all places beyond the seas, or which the Jews went to by sea, they called isles.

(e) "timendus Jehovah super ipsis", Cocceius, Burkius. (f) "emaciabit", Junius & Tremellius, Piscator; "quasi macie consumit", Vatablus; "quum emaciaverit", Cocceius; "quia emaciavit", Burkius. (g)

Zephaniah 2:10
Top of Page
Top of Page