déloó: to make plain, declareOriginal Word: δηλόωPart of Speech:
I show, make clear, revealDefinition:
I show, make clear, reveal.
Cognate: 1213 dēlóō (from 1212 /dḗlos) – properly, make evident (clear), especially "the inner sense" (character) of something with its viable inferences (J. Thayer). See 1212 (dēlos).
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
to make plain, declareNASB Translation
denotes (1), indicating (1), informed (2), made clear (1), show (1), signifying (1).
Thayer'sSTRONGS NT 1213: δηλόωδηλόω
; (imperfect ἐδηλουν
; future δηλώσω
); 1 aorist ἐδήλωσα
; passive (imperfect 3 person singular ἐδηλοῦτο
(1 Peter 1:11 WH
marginal reading)); 1 aorist ἐδηλωθην
); the Sept.
and sometimes for הורָה
; in Greek authors from (Aeschylus
down; to make manifest
, 1 Corinthians 3:13
; to make known by relating, to declare
, Colossians 1:8
; τίνι περί τίνος
, at, 1 Corinthians 1:11
; to give one to understand, to indicate, signify
, Hebrews 12:27
; 2 Peter 1:14
; followed by the accusative with an infinitive Hebrews 9:8
; εἰς τί
, point unto, 1 Peter 1:11
.<1> [SYNONYMS: δηλόω, ἐμφανίζω: ἐμπηανίζω, to manifest to the sight, make visible; δηλόω, to render evident to the mind, of such disclosures as exhibit character or suggest inferences; hence, especially of prophetic, typical, or other supernatural disclosures. Cf. Schmidt, chapter 129 § 6; Bleek on Hebrews 9:8.]
declare, show, signify.
From delos; to make plain (by words) -- declare, shew, signify.
see GREEK delos