1326. diegeiró
Jump to: LexiconNasecThayer'sStrong's
diegeiró: to arouse completely
Original Word: διεγείρω
Part of Speech: Verb
Transliteration: diegeiró
Phonetic Spelling: (dee-eg-i'-ro)
Short Definition: I wake out of sleep, I arouse
Definition: I wake out of sleep, arouse in general, stir up.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dia and egeiró
to arouse completely
NASB Translation
got (2), stir (1), stirred (1), stirring (1), woke (1).

STRONGS NT 1326: διεγείρω

διεγείρω; 1 aorist διηγειρα; passive, imperfect διηγειρομην (but Tr WH (T editions 2, 7) διεγείρετο in John 6:18, cf. Buttmann, 34 (30); WH's Appendix, p. 161); 1 aorist preposition διεγερθείς; to wake up, awaken, arouse (from repose; differing from the simple ἐγείρω, which has a wider meaning); from sleep: τινα, Mark 4:38 (here T Tr WH ἐγείρουσιν); Luke 8:24; passive, Luke 8:24 T Tr text WH; Mark 4:39; with the addition ἀπό τοῦ ὕπνου, Matthew 1:24 (L T Tr WH ἐγερθείς); from repose, quiet: in passage of the sea, which begins to be agitated, to rise, John 6:18. Metaphorically, to arouse the mind; stir up, render active: 2 Peter 1:13; 2 Peter 3:1, as in 2 Macc. 15:10, τινα τοῖς θυμοῖς. (Several times in the O. T. Apocrypha (cf. Winers Grammar, 102 (97)); Hipper. (Aristotle), Herodian; occasionally in Anthol.)

STRONGS NT 1326a: διεξέρχομαιδιεξέρχομαι: (2 aorist διεξηλθον); to go out through something: διεξελθοῦσα, namely, διά φρυγάνων, Acts 28:3 Tdf editions 2, 7. (the Sept.; in Greek writings from (Sophicles, Herodotus), Euripides down.)

awake, raise, stir up.

From dia and egeiro; to wake fully; i.e. Arouse (literally or figuratively) -- arise, awake, raise, stir up.

see GREEK dia

see GREEK egeiro

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com