Lexicon eisporeuomai: lit. or fig. to enter Original Word: εἰσπορεύομαιPart of Speech: Verb Transliteration: eisporeuomai Phonetic Spelling: (ice-por-yoo'-om-ahee) Short Definition: I journey into, go into Definition: I journey in(to), I go in(to), enter, intervene. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom eis and poreuomaiDefinitionlit. or fig. to enter NASB Translationcame (1), come (1), enter (5), entered (2), entering (2), enters (1), go (1), goes (3), moving about freely* (1), went (1).
Thayer's STRONGS NT 1531: εἰσπορεύομαιεἰσπορεύομαι (passive of εἰσπορεύω to lead into, Euripides, El. 1285); imperfect εἰσεπορευόμην ( Mark 6:56); to go into, enter; 1. properly, a. of persons: followed by εἰς with the accusative of place, Mark 1:21; Mark 6:56; Mark 11:2; Acts 3:2; ὅπου, Mark 5:40; οὗ, Luke 22:10 (R G, cf. Buttmann, 71 (62); Winer's Grammar, § 54, 7); without specification of place where that is evident from the context, Luke 8:16; Luke 11:33; Luke 19:30; κατά τούς οἴκους, to enter house after house (A. V. every house, see κατά, II. 3 a. α.), Acts 8:3; πρός τινα, to visit one at his dwelling, Acts 28:30; εἰσπορεύεσθαι καί ἐκπορεύεσθαι μετά τίνος, to associate with one, Acts 9:28 (ἐνώπιον τίνος, Tobit 5:18; see εἰσέρχομαι, 1 a.). b. when used of things it is, equivalent to to be carried into or put into: so of food, which is put into the mouth, Mark 7:15, 18, (19); Matthew 15:17 (see εἰσέρχομαι, 1 d.). 2. metaphorically: (εἰς τήν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ, Luke 18:24 T Tr text WH; see βασιλεία, 3, p. 97{b}); of affections entering the soul, Mark 4:19; see εἰσέρχομαι, 2 b. (Of the earlier Greek writings Xenophon, alone uses this verb, Cyril 2, 3, 21; the Sept. often for בּוא.)
Strong's come, enter in, go into. From eis and poreuomai; to enter (literally or figuratively) -- come (enter) in, go into. see GREEK eis see GREEK poreuomai |