Lexicon aichmalótizó: to take or lead captive Original Word: αἰχμαλωτίζωPart of Speech: Verb Transliteration: aichmalótizó Phonetic Spelling: (aheekh-mal-o-tid'-zo) Short Definition: I take captive, subdue, ensnare Definition: I take captive (in war); I subdue, ensnare. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom aichmalótosDefinitionto take or lead captive NASB Translationcaptivate (1), led captive (1), making...a prisoner (1), taking...captive (1).
Thayer's STRONGS NT 163: αἰχμαλωτίζωαἰχμαλωτίζω; 1 future passive αἰχμαλωτισθήσομαι; a. equivalent to αἰχμάλωτον ποιῶ, which the earlier Greeks use. b. to lead away captive: followed by εἰς with the accusative of place, Luke 21:24 (1 Macc. 10:33; Tobit 1:10). c. figuratively, to subjugate, bring under control: 2 Corinthians 10:5 (on which passage see νόημα, 2); τινα τίνι, Romans 7:23 (yet T Tr א etc. insert ἐν before the dative); to take captive one's mind, captivate: γυναικάρια, 2 Timothy 3:6 (not Rec.) (Judith 16:9 τό κάλλος αὐτῆς ᾐχμαλώτισε ψυχήν αὐτοῦ). The word is used also in the Sept., Diodorus, Josephus, Plutarch, Arrian, Heliodorus; cf. Lob. ad Phryn., p. 442; (Winer's Grammar, 91 (87); Ellicott on 2 Timothy, the passage cited).
Strong's lead away captive, bring into captivity. From aichmalotos; to make captive -- lead away captive, bring into captivity. see GREEK aichmalotos |
|