1658. eleutheros
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
eleutheros: free, i.e. not a slave or not under restraint
Original Word: ἐλεύθερος, έρα, ερον
Part of Speech: Adjective
Transliteration: eleutheros
Phonetic Spelling: (el-yoo'-ther-os)
Short Definition: free, delivered from obligation
Definition: free, delivered from obligation.

HELPS word-Studies

1658 eleútheros (an adjective) – properly, free (liberated), unbound (unshackled); (figuratively) free to realize one's destiny in Christ.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
free, i.e. not a slave or not under restraint
NASB Translation
exempt (1), free (12), free man (2), free men (3), free woman (4), freeman (1).

STRONGS NT 1658: ἐλεύθερος

ἐλεύθερος, ἐλευθέρα, ἐλεύθερον (ἘΛΑΥΘΩ equivalent to ἔρχομαι (so Curtius, p. 497, after Etym. Magn. 329, 43; Suidas col. 1202 a., Gaisf. edition; but others besides, cf. Vanicek, p. 61); hence, properly, one who can go whither he pleases) (from Homer down), the Sept. for חָפְשִׁי, free;

1. freeborn; in a civil sense, one who is not a slave: John 8:33; 1 Corinthians 7:22; 1 Corinthians 12:13; Galatians 3:28; Ephesians 6:8; Colossians 3:11; Revelation 6:15; Revelation 13:16; Revelation 19:18; feminine, Galatians 4:22f, 30f. (opposed to παιδίσκη); of one who ceases to be a slave, freed, manumitted: γίνεσθαι ἐλεύθερον, 1 Corinthians 7:21.

2. free, exempt, unrestrained, not bound by an obligation: 1 Corinthians 9:1; ἐκ πάντων (see ἐκ, I. 6 at the end), 1 Corinthians 9:19; ἀπό τίνος, free from i. e. no longer under obligation to, so that one may now do what was formerly forbidden by the person or thing to which he was bound, Romans 7:3 (cf. Winers Grammar, 196f (185); Buttmann, 157f (138), 269 (231)); followed by an infinitive (Winers Grammar, 319 (299); Buttmann, 260 (224)), ἐλευθέρα ἐστιν ... γαμηθῆναι she is free to be married, has liberty to marry, 1 Corinthians 7:39; exempt from paying tribute or tax, Matthew 17:26.

3. in an ethical sense: free from the yoke of the Mosaic law, Galatians 4:26; 1 Peter 2:16; from the bondage of sin, John 8:36; left to one's own will and pleasure, with the dative of respect, τῇ δικαιοσύνη, so far as relates to righteousness, as respects righteousness, Romans 6:20 (Winers Grammar, § 31, 1 k.; Buttmann, § 133, 12).

free man, free woman, at liberty.

Probably from the alternate of erchomai; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability) -- free (man, woman), at liberty.

see GREEK erchomai

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com