1793. entugchanó
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
entugchanó: to chance upon, by impl. confer with, by ext. entreat
Original Word: ἐντυγχάνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: entugchanó
Phonetic Spelling: (en-toong-khan'-o)
Short Definition: I meet, encounter, call upon, make a petition
Definition: (a) I meet, encounter, hence: (b) I call (upon), make a petition, make suit, supplication.

HELPS word-Studies

1793 entygxánō (from 1722 /en, "in," which intensifies 5177 /tygxánō, "to obtain by hitting the mark") – properly, "light upon (meet with), obtain" (LS); "to go and meet a person to converse, consult," i.e. to intervene ("intersect with").

[J. Thayer documents how this meaning is consistently the same in ancient Greek writers.

The root of 5177 (tygxánō) means "to strike, hit the bulls-eye" ("spot on"). Accordingly, it is used in classical Greek as the antonym of harmartia ("to miss the mark, sin"), so Lucian, Xenophon, Homer, etc. (see Thayer, 5177 /tygxánō).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from en and tugchanó
to chance upon, by impl. confer with, by ext. entreat
NASB Translation
appealed (1), intercedes (2), make intercession (1), pleads (1).

STRONGS NT 1793: ἐντυγχάνω

ἐντυγχάνω; 2 aorist ἐνέτυχον; generally with a dative either of person or of thing;

1. to light upon a person or a thing, fall in with, hit upon, a person or a thing; so often in Attic.

2. to go to or meet a person, especially for the purpose of conversation, consultation, or supplication (Polybius, Plutarch, Aelian, others): with the addition περί τίνος, the genitive of person, for the purpose of consulting about a person, Acts 25:24 (R. V. made suit); to make petition: ἐνέτυχον τῷ κυρίῳ καί ἐδεήθην αὐτοῦ, Wis. 8:21; ἐνέτυχον τῷ βασιλεῖ τήν ἀπόλυσιν ... αἰτούμενοι, 3Macc. 6:37; hence, to pray, entreat: ὑπέρ with the genitive of person to make intercession for anyone (the dative of the person approached in prayer being omitted, as evident from the context), Romans 8:21, 34; Hebrews 7:25, (followed by περί with the genitive of person, Clement of Rome, 1 Cor. 56, 1 [ET]); τίνι κατά τίνος (to plead with one against anyone), to accuse one to anyone, Romans 11:2, cf. 1 Macc. 8:32 1 Macc. 10:61, 63f 1 Macc. 11:25. (Not found in the Sept.) (Compare: ὑπερεντυγχάνω.)

plead with, make intercession.

From en and tugchano; to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat (in favor or against) -- deal with, make intercession.

see GREEK en

see GREEK tugchano

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com