Lexicon epechó: to hold fast, to hold toward, to stop Original Word: ἐπέχωPart of Speech: Verb Transliteration: epechó Phonetic Spelling: (ep-ekh'-o) Short Definition: I hold forth, pay attention, note, delay Definition: (a) trans: I hold forth, (b) intrans: I mark, pay attention (heed), note; I delay, stay, wait. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and echóDefinitionto hold fast, to hold toward, to stop NASB Translationgive...attention (1), holding fast (1), noticed (1), pay close attention (1), stayed (1).
Thayer's STRONGS NT 1907: ἐπέχωἐπέχω; imperfect ἐπειχον; 2 aorist ἐπέσχον; 1. to have or hold upon, apply: namely, τόν νοῦν, to observe, attend to, followed by an indirect question, Luke 14:7; τίνι, dative of person, to give attention to one, Acts 3:5; 1 Timothy 4:16 (with the dative of a thing, Sir. 31:2 (Sir. 34:2); 2 Macc. 9:25; Polybius 3, 43, 2, etc.; fully ὀφθαλμόν τίνι, Lucian, dial. mar. 1, 2). 2. to hold toward, hold forth, present: λόγον ζωῆς, as a light, by which illumined ye are the lights of the world, Philippians 2:16 (others besides, cf. Meyer or Ellicott at the passage). 3. to check ((cf. English hold up), German anhalten): namely, ἐμαυτόν, to delay, stop, stay, Acts 19:22, and in Greek writings from Homer down; (cf. Winers Grammar, § 38, 1; Buttmann, 144 (126); Fritzsche on Sir. 5:1).
Strong's take heed unto, hold forth, mark, stay. From epi and echo; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of nous) to pay attention to -- give (take) heed unto, hold forth, mark, stay. see GREEK epi see GREEK echo see GREEK nous |