Lexicon epiballó: to throw over, to throw oneself Original Word: ἐπιβάλλωPart of Speech: Verb Transliteration: epiballó Phonetic Spelling: (ep-ee-bal'-lo) Short Definition: I throw upon, lay, strike upon Definition: (a) I throw upon, cast over, (b) I place upon, (c) I lay, (d) intrans: I strike upon, rush. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and ballóDefinitionto throw over, to throw oneself NASB Translationbreaking over (1), falls (1), laid (8), lay (2), put (2), puts (2), putting (1).
Thayer's STRONGS NT 1911: ἐπιβάλλωἐπιβάλλω; imperfect ἐπεβαλλον; future ἐπιβάλω; 2 aorist ἐπέβαλον (3 person plural ἐπεβαλαν, Acts 21:27 T Tr WH; Mark 14:46 T WH (see ἀπέρχομαι, at the beginning)); 1. Transitively, a. to cast upon: τίνι βρόχον, 1 Corinthians 7:35; τίνι τά ἱμάτια, Mark 11:7; (χοῦν ἐπί τάς κεφαλάς, Revelation 18:19, WH marginal reading); to lay upon, ἐπί τινα τήν χεῖρα or τάς χεῖρας, used of seizing one to lead him off as a prisoner: Matthew 26:50; Mark 14:46 R G L; Luke 20:19; Luke 21:12; John 7:30 (L marginal reading ἔβαλεν), 44 (L Tr WH the simple βάλλειν); Acts 5:18; Acts 21:27 (for the Hebrew פ אֶל יָד שָׁלַח ..., Genesis 22:12); also τάς χεῖρας τίνι, Mark 14:46 T Tr WH; Acts 4:3 (Polybius 3, 2, 8; 5, 5; Lucian, Tim. 4); ἐπιβάλλειν τάς χεῖρας followed by the infinitive indicating the purpose, Acts 12:1; τήν χεῖρα ἐπ' ἄροτρον, to put the hand to the plow (to begin work), Luke 9:62. b. to put (i. e. sew) on: ἐπίβλημα ἐπί ἱμάτιον, Luke 5:36; ἐπί ἱματίῳ, Matthew 9:16. 2. Intransitive, (as in Greek writings from Homer down (cf. Winers Grammar, 251 (236); Buttmann, 144f (126f)) to throw oneself upon, rush upon: εἰς τό πλοῖον, of waves rushing into a ship, Mark 4:37; to put one's mind upon a thing, attend to, with the dative of the thing: τούτῳ γάρ ἐπιβαλλων for if you think thereon, Antoninus 10, 30; μηδενί γάρ ἐπιβάλλειν μηδετεραν (i. e. τήν αἴσθησιν καί τήν νοησιν) χωρίς τοῦ προσπιπτοντος εἰδώλου, Plutarch, plac. phil. 4, 8; absolutely, ἐπιβαλών, SC. τῷ ῤήματι τοῦ Ἰησοῦ, when he had considered the utterance of Jesus, Mark 14:72; cf. Kypke (Wetstein (1752), McClellan) at the passage; Buttmann, 145 (127); (and for the different interpretations see Meyer and especially Morison at the passage). 3. Impersonally, ἐπιβάλλει μοι it belongs to me, falls to my share: τό ἐπιβάλλον (namely, μοι) μέρος τῆς οὐσίας, Luke 15:12 (κτημάτων τό ἐπιβάλλον, Herodotus 4, 115; τό ἐπιβάλλον αὐτοῖς μέρος, Diodorus 14, 17, and the like often in other writings (see Meyer; σοι ἐπιβάλλει ἡ κληρονομία, Tobit 6:12 (cf. Tobit 3:17; 1 Macc. 10:30, etc.))).
Strong's fall, lay on, stretch forth, think on. From epi and ballo; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with heautou implied) to reflect; impersonally, to belong to -- beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on. see GREEK epi see GREEK ballo see GREEK heautou |