Lexicon katagó: to bring down Original Word: κατάγωPart of Speech: Verb Transliteration: katagó Phonetic Spelling: (kat-ag'-o) Short Definition: I lead down, bring down Definition: I lead down, bring down, either from a high place on land or to a lower (or actually to the sea-coast), or from the high seas to land. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and agóDefinitionto bring down NASB Translationbring...down (3), brought (1), brought...down (3), put (2).
Thayer's STRONGS NT 2609: κατάγωκατάγω: 2 aorist κατήγαγον; 1 aorist passive κατήχθην; the Sept. for הורִיד, to make to descend; to lead down, bring down: τινα, Acts 22:30; Romans 10:6; τινα followed by εἰς with the accusative of place, Acts 9:30; Acts 23: (15 L T Tr WH), 20,28; τινα followed by πρός with the accusative of person, Acts 23:15 ( R G); τό πλοῖον ἐπί τήν γῆν to bring the vessel (down from deep water) to the land, Luke 5:11; κατάγεσθαι, to be brought (down) in a ship, to land, touch at: followed by εἰς with the accusative of place, Acts 21:3 ( L T Tr WH κατήλθομεν); ; often so in Greek writings.
Strong's bring down From kata and ago; to lead down; specially, to moor a vessel -- bring (down, forth), (bring to) land, touch. see GREEK kata see GREEK ago |
|